"لمَ عساكَ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Porque
        
    • Por que
        
    Bem, alguma coisa te deve estar a controlar. Porque não sei Porque outra razão estás a agir como o teu "antigo tu". Open Subtitles لا بد أن يكون ثمّة ما يتحكّم بكَ، لأنّي لستُ أعلم لمَ عساكَ تتصرّف كشخصكَ القديم.
    Porque não me dizes onde a minha imaginação se desvia de realidade? Open Subtitles لمَ عساكَ لا تخبرني بموطن إنحراف مخيّلتي عن الواقع؟
    Porque diabo não quererias matar o Jacob? Open Subtitles لمَ عساكَ لا ترغب في قتله؟
    Não sei Por que não lhe dizes onde estamos. Open Subtitles لا أعلم لمَ عساكَ لا تبوح و تخبرني أين نحن.
    Por que farias isso? Open Subtitles لمَ عساكَ تفعل ذلك؟
    Percebo Por que dizes isso. Open Subtitles لمَ عساكَ تقول هذا؟
    - Porque dizes isso? Open Subtitles لمَ عساكَ تقول هذا؟
    Então Porque estás tão zangado? Open Subtitles لمَ عساكَ غاضبٌ إذاً؟
    Eu não sei Porque você está protegendo ele. Open Subtitles أجهل لمَ عساكَ تحميه؟
    Porque farias isso? Open Subtitles لمَ عساكَ تفعل هذا؟
    Bem, hipoteticamente falando, Porque faria isso por mim, Sr. Dempsey? Open Subtitles حسناً، أتكلّمُ افتراضيّاً... لمَ عساكَ تفعلُ ذلك من أجلي يا سيّد (ديمسي)؟
    Porque achas isso? Open Subtitles لمَ عساكَ تحسبني (كاثرين)؟
    - Por que farias isso? Open Subtitles لمَ عساكَ تفعل ذلك؟
    *Por que me queres mudar* Open Subtitles * لمَ عساكَ تريد تغييري؟ *
    Por que estás a fazer isto? Open Subtitles -لا، لمَ عساكَ تفعل ذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more