"لم قد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Por que
        
    • - Porque
        
    • Porque havia
        
    • Porque haveria
        
    • porquê
        
    • Porque o
        
    • E porque
        
    • Porque me
        
    • porque é que
        
    • Porque havias
        
    Por que se importaria com um menino de 12 anos de joelhos... em frente a um homem com roupas molhadas num dia frio em Fevereiro de 1955? Open Subtitles لم قد تهتم بطفل في الـ12 من عمره وهو جاثٍ على ركبتيه أمام رجل ذا ثياب مبلّلة في يوم بارد في فبراير عام 1955
    Por que razão haveriam de querer votar nas eleições de outro país? TED إذاً لم قد ترغب في التصويت في انتخابات دولة أخرى؟
    Por que teria um código parecido, totalmente relacionado com este bairro? Open Subtitles لم قد يكون لديها شيفرة مماثلة لرقم الحيّ؟
    - Porque querem sabê-lo? Open Subtitles لم قد تريدونها؟
    Porque havia de me encontrar com ela às 11, junto à minha caixa do correio? Open Subtitles لم قد أقابلها بقرب صندوق البريد بحلول الحاديه عشر؟
    Porque haveria de o fazer, tendo esposa tão bela? Open Subtitles لم قد يفعل ذلك عندما يكون لديه زوجة جميلة?
    Ele faria isso Por que razão? Open Subtitles انه معها . أقصد , لم قد يفعل شيئاً كهذا؟
    Por que raio um fantasma teria medo de sal? Open Subtitles أقصد , لم قد يخاف الشبح من الملح؟
    Por que raio aquele demónio, ou seja o que fosse, nos pôs aqui? Open Subtitles لم قد يضعنا هذا الكائن الشيطاني في مكان كهذا؟
    Por que alguém iria querer fotos... dos cientistas e fundadores de Eureka? Open Subtitles لم قد يريد أي شخص صور لعلماء و مؤسسين يوريكا؟
    Tirei do bolso e entreguei-o. Por que motivo acha que o quero de volta? Open Subtitles أخذتها من جيبي ورميتها على الأرض لذا لم قد تعتقد بأني أريد العودة؟
    Você é uma profissional da lei. Por que ficaria com a arma de um homicídio? Open Subtitles أنتِ ضابط تطبيق قانون لم قد تحتفظين بسلاح جريمة؟
    Por que é que alguém cá dentro havia de ficar ressentido com o caso? Open Subtitles لم قد يكون أحد من الداخل يحمل ضغينة بسبب القضية؟
    - Porque voltaste àquela casa? Open Subtitles لم قد تعود إلى ذلك المنزل؟
    - Porque haviam de levar o Danny? Open Subtitles لم قد يأخذوا داني؟
    Mas se existisse alguém assim e eu o tivesse, Porque havia de o entregar a ti? Open Subtitles لكن إن كان هذا شخص حقيقي وهو في قبضتي لم قد أسلمه لك؟
    Porque haveria de deixar-vos seduzir-me quando sei a verdade? Open Subtitles لم قد اسمح لك بأن تقوم بإغوائي بينما انا اعرف الحقيقه ؟
    Mas não vejo o porquê de assassiná-lo e depois contratar-me. Open Subtitles لكن لا يمكنني أن اتخيل لم قد ترتكب جريمة
    Porque o fariam onde não se pudessem ver? Open Subtitles لم قد يفعلان هذا في مكان لا يريان فيه بعضهما ؟
    E porque é que eu faria isso? Open Subtitles و لم قد أفعل هذا؟
    Porque me haveria de importar com quem ele escolhe? Open Subtitles لم قد أهتم مع من يختار أن يكون؟
    porque é que eu abdicaria do procurador público que suborno? Open Subtitles لم قد أتخلّى عن المحامي الأميركي الذي أسيطر عليه؟
    Porque havias de ir para um lugar sem sol? Open Subtitles لم قد ترغب في الرحيل إلى مكان تنعدم فيه أشعة الشمس؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more