| Acha que O que aconteceu à Jeanette não foi um acidente? | Open Subtitles | لا أعتقد أن ما حدث ل كانت جانيت وقوع حادث، أليس كذلك؟ |
| Depois do que aconteceu ao Kit, | Open Subtitles | بعد ما حدث ل كيت |
| Sim, eu soube da merda que aconteceu com o Caz, meu. | Open Subtitles | لقد أصبت يا رجل لقد سمعت ما حدث ل(كاز) يا رجل |
| Ele diz que lamenta o que aconteceu ao Wade. | Open Subtitles | سيدى انه يقول انه آسف بخصوص ما حدث ل ويد |
| Saber o que se passou com o David e a Meredith. | Open Subtitles | (لنعرف ما حدث ل (ماريديث) و (ديفيد |
| Incluindo O que aconteceu à T.J. e à bebé. | Open Subtitles | متضمناً ما حدث ل "تى جيه " والطفله |
| O que aconteceu à minha nuca? | Open Subtitles | ما حدث ل الجزء الخلفي من رقبتي؟ |
| O que aconteceu à Karen foi uma tragédia que tocou a todos nós, nos transformou, mas é melhor esquecer! | Open Subtitles | ما حدث ل (كارين)ْ كان مأساة مستنا كلنا غيرتنا كلنا، لكن من الأفضل أن ننسى ذلك |
| Por causa do que aconteceu ao Garrett? | Open Subtitles | (بسبب ما حدث ل (جاريت |
| Depois do que aconteceu com o Jeremy, tive medo. | Open Subtitles | بعد ما حدث ل(جيرمى ), لقد كنت خائفة |
| Mas estou aqui para ver se estás bem depois do que aconteceu com o Liam. | Open Subtitles | (لكنني هنا لأطمئن عليك بعد ما حدث ل (ليام |
| Lembras-te que estás sempre a perguntar Sobre o que aconteceu ao Tristan? | Open Subtitles | اتذكرين عندما سألتني ما حدث ل كريستيان ؟ |
| Viu aquilo que aconteceu a França. | Open Subtitles | لقد رأيت ما حدث .ل فرنسا |
| Estamos devastados com Aquilo que aconteceu ao Fitz e à equipa. | Open Subtitles | إن ما حدث ل (فيتز) و الفريق لأمر مفجع |