| Uma aluna apareceu no meu escritório há duas semanas. | TED | كان هناك طالبة فى مكتبي قبل بضعة أسابيع. |
| Atravessei o quarto para o meu escritório o mais silenciosamente possível. | Open Subtitles | بعدها رجعتُ إلى غرفة النوم .للذهاب إلى مكتبي بكل هدوء |
| Simpson? Quero-o no meu escritório na Segunda, às 9h00. | Open Subtitles | أريده في مكتبي في التاسعة صباح يوم الإثنين |
| Derrubei refrigerante na minha mesa... - ... e está grudento. | Open Subtitles | سكبت الصودا على مكتبي هذا الصباح وهو لزج بالكامل |
| Se o levar para casa, promete que estará na minha sala amanhã às 9 horas e sóbrio. | Open Subtitles | إذا اخذتك للمنزل، هل بإمكانك أن تعدني أنك ستكون في مكتبي التاسعة صباحاً؟ وغير ثمل؟ |
| Podias trazê-la ao meu consultório amanhã, cerca das quatro. | Open Subtitles | هل يمكن أن يجلب لها من قبل مكتبي غدا حول أربعة. |
| Estou farto destes patifes ... que entram no meu escritório, | Open Subtitles | لقد سئمت من هذا النوع يأتون إلى مكتبي، مكتبي |
| Adebisi, volta para sua cela! A meu escritório, Schibetta! | Open Subtitles | عُد إلى حُجرتِكَ يا أديبيسي شيبيتا إلى مكتبي |
| Estou a criar um escritório para a minha nova empresa. | Open Subtitles | أنا أجلس في مكتبي في المنزل لأجل أعمالي الجديدة |
| Penduro a sua pele como troféu no meu escritório de luxo. | Open Subtitles | أعلق جلدة علي حائط التذكارات في مكتبي الجديد الفخم 0 |
| Posso ver-te no meu escritório daqui a um minuto? | Open Subtitles | هلّ يمكننى أن أراك في مكتبي لمدّة دقيقه؟ |
| Portanto tenho de trabalhar nesse livro o tempo todo, no meu apartamento, que por acaso também é o meu escritório. | Open Subtitles | فهمت لذا يجب أن أعمل على ذلك الكتاب كل الوقت هنا في شقّتي , التي هي أيضا مكتبي |
| Esqueci-me de uma unidade de dados no escritório. - Nao demoramos. | Open Subtitles | ..لقد نسيت وحدة بيانات في مكتبي ..لن أتأخر كثيراً .. |
| - Dê-me as pílulas! - Estão no meu escritório. | Open Subtitles | ـ أرجوك أعطني الأقراص ـ الأقراص في مكتبي |
| A bomba no meu escritório foi activada. Está em contagem decrescente. | Open Subtitles | القُنبلة التي في مكتبي قد نشطت لقد بدأ العدّ التنازلي |
| Isso é engraçado, porque encontrei esta barra de chocolate na minha mesa. | Open Subtitles | هذا غريب ، لأنني وجدت هذه القطعة من الشوكولاة في مكتبي |
| Eu vou levar esses arquivos e os vou deixar na minha mesa. | Open Subtitles | لنرجع اللى الماضي أنا سوف أخذ هذا الملف وأضعه على مكتبي |
| Eu... Compreendo. Tenha-os na minha mesa até ao fim do dia. | Open Subtitles | وتطبيقات تبديل السكك الحديدية ضعهم على مكتبي في نهاية اليوم |
| Vou levar esta pilha à minha sala, ver o que descubro. | Open Subtitles | حسناً، سأعيد هذه الكومة إلى مكتبي لأرى ما يمكنني اكتشافه |
| Um segundo, querida. Vou para a minha sala "privada." | Open Subtitles | إنتظري للحظة يا عزيزتي سأتوجّه إلى مكتبي الخاص |
| Quero-o no meu consultório na quarta-feira, depois do expediente. | Open Subtitles | أريد أن أراك في مكتبي الأربعاء القادم بعدما تنهي عملك |
| Agora pega nos teus peitos suculentos e sai do meu gabinete. | Open Subtitles | الآن , خذي صدركِ الفاكهيّ كامل النضوج وأغربي عن مكتبي |
| Ela deu-me isto para pôr na minha secretária, para a minha saúde. Nessa altura, eu trabalhava no meu primeiro verdadeiro negócio. | TED | أعطتنى هذه اللوحة لوضعها على مكتبي للصحة الشخصية، لأنه في ذلك الوقت، كنت أعمل على أول عمل حقيقي لي. |
| o meu gabinete tenciona acusar Clay Shaw de perjúrio nas quinze respostas aqui ouvidas hoje, pois todas elas foram falsas. | Open Subtitles | مكتبي يتهم كلاي شو بشهادة الزور الصريح في 15 إجابة قدمها هذا اليوم ليس بينها كلمة واحدة حقيقية |