| O meu marido ficaria grato pelo apoio que me prestou. | Open Subtitles | زوجي كان ليكون ممتناً على الدعم الذي تقدمينه إليّ |
| E sempre serei grato a ele por mostrar o meu primeiro truque. | Open Subtitles | و سوف أكون دوماً ممتناً له لأنه أراني أول خدعة لي |
| E estou grato por isso. Porque, às vezes, é o sítio certo. | Open Subtitles | وكنتُ ممتناً لذلك، لأنّه أحياناً قد يكون المكان المناسب للتواجد فيه. |
| Ficarei feliz quando a audiência do estúdio se mudar deste bairro. | Open Subtitles | رباه، سأكون ممتناً لو إنتقل جمهور الإستوديو الى خارج الحي |
| Seja como for, agradecia que não desses a entender que sabes disso. | Open Subtitles | على أية حال، سأكون ممتناً إذا لم تقولي أنكِ تعرفين ذلك |
| Então, eu chego, salvo-lhe a pele e será eternamente grato. | Open Subtitles | ثم سأتدخل أنا وأنقذ حياته وحينها سيكون ممتناً لي |
| Ficar-lhe-ia muito grato, se não enviasse a última foto. | Open Subtitles | سأكون ممتناً للغاية إذا احتفظت لنفسك بتلك اللقطة الأخيرة التي التقطتها |
| Devia estar grato, por ainda poder pagar o seu salário. | Open Subtitles | حريُ بك أن تكون ممتناً أني مازلت أستطيع تدبر دفع راتبك |
| Como pode estar grato se está tão perto do final? | Open Subtitles | كيف تكون ممتناً وأنت بهذا القرب من النهاية؟ |
| A escolha é tua. Não, senhor. Fico muito grato pelo que puder fazer. | Open Subtitles | لا سيدى, أكون ممتناً جداً لأى شىء تفعله من أجلى |
| Ficar-te-ia eternamente grato se tirasses um dia de folga. | Open Subtitles | لذا سأكون ممتناً لك إلى الأبد إذا فقط |
| Sr. Embaixador, eu ficaria muito grato se o senhor desse ordem para que estas prisões em Roma cessassem imediatamente. | Open Subtitles | سيادة السفير سأكون ممتناً جداً للوقف الفوري للإعتفالات في روما |
| Eles morreram em paz. Devias estar grato. | Open Subtitles | لقد ماتوا بسلام، يجب ان تكون ممتناً لذلك |
| Por mais grato que esteja por já não estar ao frio, isto não me parece bom. | Open Subtitles | سأكون ممتناً لو بقيت بعيداً عن هذا البرد |
| Queres que eu esteja grato porque estás preso à TV durante dois anos? | Open Subtitles | أتريدني أن أكون ممتناً لأنك قبلتَ التنازل للعمل في التلفزيون لعامين؟ |
| Com certeza eu ficaria muito grato por isso, mas preciso do dinheiro logo. | Open Subtitles | حسناً , هذا سيكون رائع سأكون ممتناً لأي توجيه , بالطبع لكن أحتاج للمال في أقرب وقت |
| De todo o coração, estou-vos muito grato por tudo o que fizeram. | Open Subtitles | من أعماق قلبى , أنا ممتناً للغاية لما فعلتوه |
| - Mesmo assim... um homem fica feliz em saber que está vivo. | Open Subtitles | مع ذلك، هذا يجعلني ممتناً على وجود 3 أضلاع سليمة |
| Não posso ter criadas na sala de jantar para servi-los, por isso, agradecia que me ajudasse e que fizesse de criado de libré. | Open Subtitles | إنني حقاً لا أود أن أحظى بخادمات في غرفة الطعام بحفلة كهذه لذا سأكون ممتناً إن قمت بمساعدتي وأديت دور الخادم |
| Então é importante agradecer cada dia. | Open Subtitles | لذا من المهم أن تكون ممتناً لكل يوم تعيش فيه |
| Eu ficarei muito agradecido pela suite VIP no hotel e pelo camarote na convenção. | Open Subtitles | سأكون ممتناً لجناح الفندق للشخصيات المهمة و مقعد مترف أثناء الاتفاقيات |
| Por isso gostava que não me ligasses. Está bem, adeuzinho. | Open Subtitles | لذا سأكون ممتناً لو لم تتصلِ بي حسناً ، وداعاً |
| gostaria de receber uma notificação da Sra... nos correios de Collingbourne, perto de Hungerford, onde penso me hospedar. | Open Subtitles | و سأكون ممتناً لو وصلتني منك رساله إلى مكتب البريد في كولنبورن بالقرب من هانجرفورد حيث أنتوي التوقف |
| Fica agradecido por ela só estar interessada no teu cartão. Estás bem, agora? | Open Subtitles | كن ممتناً أنها إهتمّت فقط ببطاقة خروجك، أأنت علي ما يرام ؟ |