"يحتفلان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • celebrar
        
    • comemorar
        
    Isso vai ser complicado, eles estão num cruzeiro, a celebrar o aniversário do meu pai. Open Subtitles حسنا، ذلك صعب لأنهم في رحلة بحرية يحتفلان بعيد ميلاد أبي
    Estamos a ver os directores médicos da Treadstone e do Outcome a celebrar publicamente as suas "paixões" ultra-secretas. Open Subtitles نحنُ ننظُر إلى المُدير الطّبّيّ لمشروعيْ "تريدستون" و" الحصيلة". يحتفلان على الملأ بكشف رجُلهما الأكثر سريّة.
    - Eles estão a celebrar o 20º aniversário de casamento. Open Subtitles -إنهما يحتفلان ، إنه عيد زواجهما العشرين
    A minha mãe e o meu pai irão comemorar 30 anos de casamento, daqui a três meses. Open Subtitles امي وأبي سوف يحتفلان خلال ثلاثة أشهر بعيد زواجهما الثلاثين
    Vão comemorar dez anos de vida em conjunto? Open Subtitles هما يحتفلان بذكرى عيشهما معا لمدة عشر سنوات ؟
    - Está bem. Alguma coisa que não possa esperar até segunda? Os teus amigos Drew e Laura vão comemorar... o aniversário do décimo ano deles no domingo. Open Subtitles اي شئ اخر لا يمكن تاجيله للاثنين؟ اصدقائك درو ولورا يحتفلان
    Estão a celebrar o seu 10º filme em 10 anos, o que representa uma década de alegria para os EUA. Open Subtitles "هما يحتفلان بعاشر فيلم لهما معاً في 10 سنوات ما يعني عقداً من السعادة لـ(أمريكا)."
    Estavam em Nova York a comemorar o aniversário de casamento. Open Subtitles كانا في "نيو يورك" يحتفلان بذكرى زواجهما
    Eles estão a comemorar 20 anos de casamento. Open Subtitles إنهما يحتفلان بذكرى زواجهما العشرين - أعلم.
    Os outros estão a comemorar como se fosse a última hipótese, e até onde sabem, é. Open Subtitles -لمَ؟ الآخران يحتفلان كما لو أنّ هذه هي فرصتهما الأخيرة... وحسب ما يعلمانه، هي كذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more