"آلت" - Translation from Arabic to Turkish

    • Alette
        
    • işler
        
    • işlerin
        
    • geldiği
        
    • olaylar
        
    Her ay 500 kelimelik bir makale. Alette'e hoş geldin. Open Subtitles خمسمئة كلمة مرة في الشهر أهلاً بكِ في مجلة (آلت)
    Alette belki hayallerinin Zümrüt Şehridir ama Başarılı Birikim senin "sarı yolun" olabilir. Open Subtitles مجلة (آلت) قد تكون مدينتكِ الزمردية لكن (التوفير الناجح) قد تكون طريقكِ إليها
    Dergideki herkesin Alette'e iş görüşmesine gittiğimi öğrenmesi için mi? Open Subtitles و أترك الجميع في الحديقة اليوم يعلمون أنه لدي مقابلة في مجلة (آلت)
    işler kötü gitmeye başladığında Belki birini uyarmak için çalıştı. Mm. Open Subtitles ربما حاول تنبيه شخصٍ ما عندما آلت الأمور إلى منعطفٍ سئ
    Arayıp sana seninle birlikte ne kadar mutlu olduğumu ve işlerin bu noktaya gelmesine ne kadar üzüldüğümü söylemek istedim. Open Subtitles لأخبرك مجدداً ، كم استمتعت بوقتنا سوية و كم أنا آسف لأن الأمور آلت إلى ما هي عليه
    Bu kasabanın geldiği hal çok utandırıcı. Open Subtitles كان يبدو وكأنه رجل طيب شيء مُخجل ما آلت إليه هذه البلدة
    Suze, 14 yaşımdan beri Alette'te çalışmak istiyorum. Open Subtitles (سوز), منذ أن كنتُ في الرابعة عشر أردتُ العمل في مجلة (آلت)
    Moda hakkında bir yazı yazıp Alette'e gönderebilirsin. Open Subtitles يمكنكِ أن تكتبي قطعة من الموضة وإرسالها إلى مجلة (آلت) مثل مرحباً يا (آلت) هذا مايمكنني فعله
    Sanırım Alette'in editörüne doğru dürüst kıyafet alması için 20 dolar gönderip işini alıp başına çalmasını söyledim. Open Subtitles أعتقد أنني قد أرسلت لمحرر مجلة (آلت) عشرون دولاراً ليقوم بشراء ملابس محتشمة له ويلصق وظيفته بأسفل ظهره
    Alette'in seçmesi için kıyafetler geldi. Open Subtitles مرحباً. الملابس هنا من أجل أن توافق عليها (آلت)
    Burası Alette. Doğru yerde misin? Open Subtitles هذه مجلة (آلت), هل هذا هو المكان الذي ينبغي أن تكوني فيه؟
    Senin amacın Alette'e geçmek değil mi? Open Subtitles - ألم يُفترض منكِ أن تعملي في مجلة (آلت
    Baloya gideceğim ve Alette Naylor'u etkileyeceğim. Al! Open Subtitles لقد خططت لكل شيء, سأذهب إلى الحفل وأقوم بإذهال (آلت نايلر) خذي
    Merhaba, Alette. 14 yaşımdan beri Alette dergisinde... Open Subtitles مرحباً (آلت) منذ أن كنت في الرابعة عشر, رغبت في العمل بمجلتكِ
    Ben evleniyorum, elbiseni sevdin ve sen Alette'de başlayacaksın... Open Subtitles سأتزوج وأنتي أحببتِ فستانكِ وستلتحقين بمجلة (آلت)
    Televizyon programı için Alette'in seçtiği elbise. Open Subtitles إنه فستان اختارته لي (آلت) من أجل البرنامج التفزيوني
    Sana söylemek istedim. Bu işi sadece Alette'e geçebilmek için kabul ettim. Open Subtitles أردتُ إخبارك لكن, لقد أخذت الوظيفة فقط من أجل أن أصِل لمجلة (آلت)
    İşler ters giderse, ilk önce kimi vuracağımı bilmek isterim. Open Subtitles أن آلت الأمور إلى نحو سيء أريد أن أعلم إلى من سأطلق النار أولاً.
    Yaptığın onca fedâkarlıktan sonra işler bu noktaya geldiği için üzgünüm. Open Subtitles وأنا آسف لأن الأمور آلت إلى هذا بعد كل التضحيات التي بذلتها
    - Ayrıca maalesef işlerin tersyüz olmasından çok mutlular, adımı bölge şefliği adaylığından çektiler. Open Subtitles أخبروني أنهم سعيدون بما آلت اليه الامور في القضية لدرجة أنهم استبعدوا اسمي كمرشح لمنصب رئيس القطاع
    Bu, yaşanan olaylar hakkında bir hançerin tavsiyesi kardinal. Open Subtitles هذا كالخنجر في الظهر بعد ما آلت أليه الأمور كلها أيها الكاردينال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more