"أبي من" - Translation from Arabic to Turkish

    • Babamın
        
    • Babamı
        
    • Sizi babam
        
    • babamla
        
    Sana yeni bir yer buldum, Babamın hiç gitmediği bir yer. Open Subtitles لـديَّ مكان جـديـد لكَ، مكان لم يذهب إليه أبي من قبل
    Babamın evi terk etmesinden hemen sonra Finansal durumumuz parçalanmıştı. TED سوء وضعنا المالي بعد رحيل أبي من حياتنا.
    Küçükken hayalimdeki düğünü planladığımızı ve Babamın, düğünü mahvetmesine izin vermeyeceğine dair söz verdiğini hatırlıyor musun? Open Subtitles أمي ، تذكرين عندما كنت صغيرة دائماً أخطط للزفاف ، وأنتي وعدتني أن تمنعي أبي من إفساده؟
    Yakın zamanda yaptıkları, ya da gelecekte yapacakları,... Babamı geri getirir mi? Open Subtitles أيمكن لاعماله الاخيرة او المستقبلية إرجاع أبي من الموت؟
    Babamı yarattığı bu pislikten çıkarmayı başarabilecek miyim görmek istiyorum. Open Subtitles دعني أرى إذا ماكان بإمكاني إنقاذ أبي من الفوضى التي قد قام بخلقها ، حسناً ؟
    Sizi babam gönderdi, değil mi? Open Subtitles أبي من أرسلكم ، أليس كذلك؟
    Çünkü şu ölen annesi var ya, annemle evlenmeden önce babamla berabermişler. Open Subtitles لقد أنجبها أبي من تلك المرأة التي ماتت قبل أن يتزوج أمي
    Naziler Babamın avukat olarak çalışmasına izin vermediler. ve büyükbabamın hotelini aldılar. Open Subtitles منع النازيون أبي من العمل كمحامي واستولوا على فندق جدي
    Babamın anneme teklif ettiği zamanda ve yerde. Open Subtitles في نفس الزمان والمكان الذي طلب فيه أبي من أمي الزواج به.
    Babamın o korkunç kadınla evlenmesini engelleyebilir misin? Open Subtitles هل تستطيعين منع أبي من الزواج بزوجة أب شنيعة؟
    Hem de Babamın bana verdiği şirket arabalarının hepsinden iyiydi. Open Subtitles و كانت أفضل من أي سيارة شركة قد أعطاها لي أبي من قبل
    Sence Babamın daha önce avladığının aynısı mı? Open Subtitles صحيح , أنت تعتقد أنه هو الذي صاده أبي من قبل؟
    Çenesini tutamadı ve Babamın hapisten çıktığını herkese söyledi. Open Subtitles لم يستطع إبقاء فمه مغلقاً بخصوص خروج أبي من السجن
    Babamın beni buraya çağırmasının tek nedeni de bu. Open Subtitles فهذا هو السبب الوحيد الذي استدعاني أبي من أجله
    Benden önce Babamın yaptığı gibi, şahsi kasamda duran bu sırrı korumalısın. Open Subtitles , سر عليك الحفاظ عليه كما فعلت أنا و أبي من قبلي . . انه موجود في خزنتي
    Boş bir evde oturup Babamın kapıdan girmesini beklemekten iyidir. Open Subtitles إنه أفضل من بيت فارغ , بإنتظار أن يدخل أبي من الباب
    Babamın geri gelmesinde memnundum. Open Subtitles كنت أحب شعور خروج أبي من السجن وتجمعنا سويةً أيضاً
    Müthiş. Spor'da berbat olmam Babamı hep üzmüştür. Open Subtitles لطالما انزعج أبي من عدم ممارستي لأيه رياضة
    Babamı sadece bir hançer için öldürmedi o. Open Subtitles لقد قتل أبي من أجل ما هو أعظم من مجرد خنجر
    Teşekkür ederim, Annie. Yarın Babamı havaalanından alırım. Open Subtitles أشكرك يا أني أنا سوف أحضر أبي من المطار غدا الساعة 32 بالتمام
    Sizi babam gönderdi, değil mi? Open Subtitles أبي من أرسلكم ، أليس كذلك؟
    Önceki gibi arkamdan babamla yap. Open Subtitles كما فعلت من قبل، إفعلها مع أبي من وراء ظهري إذهب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more