| Bende kapsüle geri tırmandım ve çaresizce doğru kararı verdiğimi düşündüm. | TED | لذلك صعدت مرة أخرى للكبسولة و حاولت بإستماتة أن أتأكد أنني أتخذ القرار الصحيح. |
| Bu sefer kararı ben alıyorum. | Open Subtitles | دعينى أتخذ القرار ,يجب عليكم أن تذهبوا معاً |
| Bölünürsek zayıf düşeriz Dostluğumuz gücümüzü ikiye katlar! | Open Subtitles | أتخذ القرار بأننا سنكون أضعف ببعدنا عن بعض إجعلوا الصداقة , تضاعف من قوتنا |
| Bölünürsek zayıf düşeriz! | Open Subtitles | أتخذ القرار بأننا سنكون أضعف ببعدنا عن بعض |
| Emsallerini araştırmalı ve bir karar vermeliyim. | Open Subtitles | أريد أن أراجع كلّ شيء ومن ثم أتخذ القرار. |
| Emsallerini araştırmalı ve bir karar vermeliyim. | Open Subtitles | أريد أن أراجع كلّ شيء ومن ثم أتخذ القرار. |
| Ayrıca kararımı hemen orada, onun yanında vermem gerekiyordu. | Open Subtitles | و كان عليّ أن أتخذ القرار هناك في حضوره |
| Doğru kararı mı veriyorum bilmiyorum ama vermek benim hakkım. | Open Subtitles | لستُ أعلمُ إن كنتُ أتخذ القرار الصحيح لكنّه قراري |
| Doğru kararı verdiğime emin olmam gerekiyor. | Open Subtitles | أودّ التيقّن من أنّي أتخذ القرار الصائب. |
| Bazen... Bazen yanlış kararı verdiğimi düşündüğüm günler oluyor. | Open Subtitles | هناك أفكر فيها أنني لم أتخذ القرار الصائب |
| Sadece buraya sağ salim geldiğinden emin olmak istedik, hele de o, büyük kararı aldıktan sonra. | Open Subtitles | لكننا فقط أردنا التأكد أنه سيصل لهنا بأمان لأنه أتخذ القرار الكبير |
| kararımı verdim. | Open Subtitles | أنا أتخذ القرار |
| Bende kararımı verdim. | Open Subtitles | كان عليّ أن أتخذ القرار |