"أتساءل ما إذا" - Translation from Arabic to Turkish

    • merak ediyorum
        
    • mi merak
        
    • mı diye merak
        
    İşle ilgili kulağınıza bir şeyler geldi mi merak ediyorum. Open Subtitles أتساءل ما إذا سمعت بعمل يمكنني أن أشتغله إلى الآن.
    Seni böyle geç saatlere kadar tutan Bill mi, merak ediyorum. Open Subtitles إنّني فقط أتساءل ما إذا كان بيل أبقاك لوقت متأخر جدّاً.
    Partilerde buna rağbet olur mu, merak ediyorum? TED أتساءل ما إذا كان سيكون عليها طلب في الحفلات؟
    Onun hayatı da benimki kadar değişti mi merak ettim. Open Subtitles وكنت أتساءل ما إذا حياها تغيرت بقدر ما تغيرت حياتي.
    Öğleden sonra için Virginia'yı çağırdınız mı diye merak ettim, ben çağırmadım da. Open Subtitles أتساءل ما إذا كنت قد دعوت فيرجينيا عصر اليوم، لأنّني لم أقم بذلك.
    Bazen ben de, hayatımda benim için böylesine endişelenen biri var mı, diye merak edip duruyorum. Open Subtitles أحياناً أتساءل ما إذا كان هناك أحد في حياتي قد يخاف علـّي هـكذا
    merak ediyorum, acaba hesabıma önemsiz bir miktar aktarmanı istemek mümkün olur mu Tabiki, ne kadar? Open Subtitles أتساءل ما إذا كان بمقدوري الحصول على مبلغ بسيط تحت الحساب
    Meksika'ya giden ve Lenin'le Stalin'in silah arkadaşı Trotsky'nin kafasına kazmayı geçirenlerin aynı kişiler olup olmadığını merak ediyorum. Open Subtitles ما أتساءل ما إذا كانوا نفس الأشخاص الذين ذهبوا إلى المكسيك ووضعوا الفأس في جمجمة
    Diğer parçalarımızdan da görmek ister misiniz, merak ediyorum. Open Subtitles إنني أتساءل ما إذا كنت تود رؤية بعضاً من أشئاءنا الأخرى
    Çok merak ediyorum bu konuşma tedavisinin bir kısmı doktorunun hasta transferi yaptığını öğrenmesini gerektirirse.. Open Subtitles أتساءل ما إذا كان جزءٌ من العلاج بالكلام
    merak ediyorum da eğer gemiye gelir ve söyle bir etrafa bakarsanız. Open Subtitles أتساءل ما إذا كنت تستطيع القدوم إلى السفينة و إلقاء نظرة
    merak ediyorum; doku iyileştirme oranı, zamanı hızlandırır mı yavaşlatır mı yoksa değişmez mi? Open Subtitles أتساءل ما إذا كانت نسبة إصلاح النسيج ستتزايد مع الوقت أو تتناقص, أو تظل كما هي.
    Neden aynı hamura sahip olmadığımızı merak ediyorum. Open Subtitles أنا أتساءل ما إذا كنا نتشارك ذات الطينة.
    Merhaba, Jake Turner çarşamba akşamı işe geldi mi merak etmiştim? Open Subtitles مرحباً, كنت أتساءل ما إذا كان (جيك تيرنر) قد أتى للعمل ليلة الاربعاء ؟
    'Gerçek bir öğretmen mi, merak ediyorum.' Open Subtitles "أتساءل ما إذا كان معلماً"
    Yardım edebileceğim bir şey var mı diye merak ettim sadece. Open Subtitles .... إننى فقط أتساءل ما إذا كنت ستُساعدنى
    Acaba sakızınız var mı diye merak ediyordum. Open Subtitles كنت أتساءل ما إذا كان لديكما أية علكة
    Rahatsız ettiğim için kusura bakmayın ama ilk gün için tüyonuz var mı diye merak ediyordum. Open Subtitles آسفة على الإزعاج، لكنني أتساءل ما إذا كان لديكِ أي نصائح... ليومي الأوّل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more