"أرسلْ" - Translation from Arabic to Turkish

    • gönder
        
    • gönderin
        
    • yollayın
        
    • yollamak
        
    • postala
        
    Onlara İngiltereden kart gönder çünkü seni oradan dinleyecekler Open Subtitles أرسلْ لهم بطاقات بريديةَ مِنْ إنجلترا لأنهم سوف يسمعونك هناك
    Bu mektubu Amerikalı bir güzele gönder. Open Subtitles أرسلْ هذه الرسالةِ إلى جمالِ أمريكيِ
    Lütfen, bize şampanya ve beş düzine istiridye gönderin. Open Subtitles رجاءً أرسلْ فوق بَعْض الشمبانيا وخمسة دزينة محارِ. فيليب؟
    Tüm uygun birlikleri oraya gönderin. Open Subtitles أرسلْ كُلّ الوحداتِ المتوفرةِ لديكَ إلى ذلك الموقعِ
    Şu masaya bir Mouton Rothschild 1928 yollayın. Open Subtitles أرسلْ بزجاجة روتشيلد 1928 إلى تلك المنضدةِ
    Evet! Pengueni yollamak. Open Subtitles أجل, أرسلْ بطريقاً.
    Lütfen sözü edileni bir yıl boyunca her cuma postala. Open Subtitles رجاءً أرسلْ للمتابعة كُلّ يوم جمعة لسَنَةِ واحدة.
    Mesajı Territorial Enterprise, the Denver Post ve the Wichita Eagle gazetelerine gönder. Open Subtitles أرسلْ ذلك إلى المشروعِ الإقليميِ، بريد دينفير ونِسْر Wichita.
    Allah'ım, lütfen Sana'nın hoşlanacağı birini gönder. Open Subtitles يا إلهي، رجاءً أرسلْ شابا لتحبه سنا
    Birlikleri gönder ve Gongshan Niu'yu canlı ele geçir. Open Subtitles أرسلْ القوَّاتَ في أسر جانج شان نيو حي
    Başarı mesajı gönder. Open Subtitles أرسلْ إشارة النجاحَ.
    Şu askeri gönder lütfen. Open Subtitles أرسلْ في ذلك الجندي، رجاءً.
    Pekâlâ. 46 numaralı arabayı gönder. Open Subtitles حَسَناً أرسلْ السيارةِ 46
    Buraya ambulans gönderin. Open Subtitles سهل، رفيق. أرسلْ موظّفي الإسعاف إلى موقعِي.
    On beş dakika içinde benden haber alamazsanız, acil destek gönderin. Open Subtitles إذا أنت لا تَسْمعُ منّي في خمس عشْرة دقيقةِ، أرسلْ إسنادَ فوريَ.
    Bombayı YıIdız Geçidi'ne gönderin! Open Subtitles * أرسلْ القنبلةَ للأسفل إلى * بوابه النجوم
    İspanyol bağlantılarımıza hemen acil durum mesajı gönderin. Open Subtitles أرسلْ a إنذار نظامِ واحد إلى كُلّ الإتصالات الإسبانية.
    Langley'e hemen bir mesaj gönderin, destek timi göndermeye hazır olsun. Open Subtitles أرسلْ a رسالة كاذبة إلى لانجلي. إستعدّْ للإسنادِ المحليِّ المساعدة.
    Sınırlara daha çok birlik yollayın. Open Subtitles أرسلْ قوَّاتَ أكثرَ إلى الأراضي البعيدةِ.
    Şey yollayın ona.. Open Subtitles أرسلْ البعضَ...
    Pengueni yollamak? Open Subtitles أرسلْ بطريقاً؟
    Pengueni yollamak. Open Subtitles أرسلْ بطريقاً
    - İşim bitince bunu postala lütfen. Open Subtitles -رجاءً أرسلْ هذا عندما أنتهي من العمل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more