"أعليك" - Translation from Arabic to Turkish

    • zorunda mısın
        
    • mi gerekiyor
        
    Buna katlanmak zorunda mısın? Open Subtitles أعليك أن تعمل هنا و كل هذا موجود في الجوار ؟
    Kalbimi kırmanı anlarım. Ama bunu yaparken bira reklamına çıkarmış gibi yapmak zorunda mısın? Open Subtitles و لكن أعليك أن تبدين كفتيات إعلانات البيرة بينما تقومين بذلك ؟
    Baba, yani... Herkese bizim işimizi anlatmak zorunda mısın? Open Subtitles أبي، أعني، أعليك أن تُخبر الجميع عن عملنا؟
    Birlikteyken okumak zorunda mısın? Open Subtitles أعليك القراءة بينما نجلس سوية؟
    Öyle demen mi gerekiyor? Open Subtitles أعليك ان تكوني لئيمة لهذا الحد ؟
    - Cidden gitmen mi gerekiyor? Open Subtitles أعليك الرحيلُ حقاً؟
    Hep aşırıya kaçmak zorunda mısın? ! Open Subtitles أعليك دائما أن تبالغ في ردات فعلك؟
    Bunu milletin içinde yapmak zorunda mısın? Open Subtitles -من قِبل الحكومة الأمريكية -حقًا، أعليك فعل هذا على الملأ؟
    Bill, çok erken çalışmak zorunda mısın? Open Subtitles بيل, أعليك ان تعمل بكراً جداً؟
    - O senin patronun. Şu anda postalamak zorunda mısın? Open Subtitles -إنه رئيسك، أعليك إرسالها الآن؟
    - Şu anı bozmak zorunda mısın? Open Subtitles أعليك أن تحط من قدر اللحظة؟
    Bunu yapmak zorunda mısın? Open Subtitles أعليك أن تفعل هذا؟
    Daha 3 yaşında, Perry! Ona karşı bu kadar açık sözlü olmak zorunda mısın? Open Subtitles عمره ثلاث سنوات يا (بيري) أعليك أن تكون بهذه الصراحة معه؟
    Yarın gitmek zorunda mısın? Open Subtitles أعليك الرحيل غداً؟
    Araştırmaya devam etmek zorunda mısın? Open Subtitles أعليك ان تستمر بالقضية؟
    Orada dikilmek zorunda mısın? Open Subtitles أعليك أن تقف هناك فقط ؟
    - Şimdi gitmek zorunda mısın? Open Subtitles ماذا؟ أعليك أن ترحل الآن؟
    Bunu insanların önünde yapmak zorunda mısın? Open Subtitles أعليك فعل هذا أمام الناس؟
    Olur mu? Gitmen mi gerekiyor? Open Subtitles أعليك الرحيل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more