"أليس من المفترض أن" - Translation from Arabic to Turkish

    • gerekmiyor mu
        
    • gerekmiyor muydu
        
    • gerekmez mi
        
    • gerekmez miydi
        
    • gerekmiyormuydu
        
    Perşembe, Cuma ve Cumartesi geceleri çalışıyor olman gerekmiyor mu? Open Subtitles أليس من المفترض أن تعمل ليلة الخميس والجمعة والسبت ؟
    Bunu yapmadan önce odadaki bütün Dünya tabanlı ekipmanlarını kapatmamız gerekmiyor mu? Open Subtitles أليس من المفترض أن نطفئ كل الأجهزة الأرضية في الغرفة قبل ذلك؟
    - Su hayaletiyse suda kalması gerekmiyor mu? Open Subtitles إذا كانت شبح ماء، أليس من المفترض أن تبقى في الماء؟
    Siz ne yapıyorsunuz çocuklar? Sizin Noel alışverişi yapmanız gerekmiyor muydu? Open Subtitles أليس من المفترض أن تقوموا بالتبضع قبل ليلة رأس السنة ؟
    Her neyse, bunun 'insan bilgisayara karşı' olması gerekmiyor muydu? TED وعلى أي حال، أليس من المفترض أن يكون الرجل ضد الجهاز؟
    Bir insanın acı çekmesi için hayatta olması gerekmez mi? Open Subtitles أليس من المفترض أن يكون الشخص على قيد الحياة ليعاني؟
    Hediyeleri açmak için diğer bebekleri beklememiz gerekmiyor mu? Open Subtitles أليس من المفترض أن ننتظر الأطفال الآخرين قبل أن نفتح الهدايا؟
    Yani randevulara çıkmanız falan gerekmiyor mu? Open Subtitles أعني، أليس من المفترض أن تخرج معها بمواعيد
    Sağanak altında olmamız gerekmiyor mu ? Open Subtitles أليس من المفترض أن نحصل على وابل من الجحيم؟
    Bu civarlarda olması gerekmiyor mu? Open Subtitles .. أليس من المفترض أن يكون هذا هو المكان المطلوب؟
    Bu civarlarda olması gerekmiyor mu? Open Subtitles أليس من المفترض أن يكون هذا هو المكان المطلوب؟
    David, erken döndün. Dansta olman gerekmiyor mu? Open Subtitles إذا, دايفيد لقد رجعت مبكرا أليس من المفترض أن تكون فى الحفلة؟
    Bir emir verildiğinde, bunu yerine getirmeleri gerekmiyor mu? Open Subtitles بمجرد أن تأتيهم مكالمة، أليس من المفترض أن يباشروها؟
    Kusura bakma Bay Baldrick ama, 'kutlu' olması gerekmiyor muydu? Open Subtitles أنا آسف, سيد بولدريك، أليس من المفترض أن تكون "سعيد"؟
    Kütüphanede derslerini çalışıyor olman gerekmiyor muydu? Open Subtitles أليس من المفترض أن تؤدي واجبكِ في المكتبة ؟
    Um... Crash'te buluşmamız gerekmiyor muydu? Open Subtitles أليس من المفترض أن نلتقي في الحفلة وليس هنا؟
    Bir bilgilendirme notu falan olması gerekmiyor muydu? Open Subtitles أليس من المفترض أن يكون هناك مذكّرة أو شئ ما؟
    Hikaye olması gerekmiyor muydu? Open Subtitles حسناً ، أليس من المفترض أن تكون القصة خيالية ؟
    Hayatta başarılı olmuş biriyle olduğu için mutlu olmaları gerekmez mi? Open Subtitles أليس من المفترض أن يكونوا سعداء لأن ابنتهم قابلت شخصاً ناجحاً
    Eğer o şeyler senin peşindeyse ve önlerine çıkan herkesi öldürüyorlarsa benim başka bir yerde olmam gerekmez mi? Open Subtitles كل هؤلاء سوف يأتون خلفك وأي أحد سوف يدخل سوف يتعرض للقتل أليس من المفترض أن تكون بمكان آخر؟
    Sınırlar ve kısıtlamalara bakılmaksızın bizi kapsamlı bir şekilde koruyan mevcut bir politikanın olması gerekmez mi? TED أليس من المفترض أن يكون لدينا نوعا من السياسة تحمينا بصورة عامة، بغض النظر عن الحدود والقيود؟
    Geceyi, gösteriden bir kızla geçirmen gerekmez miydi? Open Subtitles أليس من المفترض أن تقضي ليلتك مع إحدى العارضات
    Mükemmel biri değil mi? - Oh, merhametli İsa... en iyi bilinen merhametinle, günahlarımızı affet... - Brennan'ın seninle birlikte burada olması gerekmiyormuydu? Open Subtitles أليس رائعا؟ حسنا, أليس من المفترض أن تكون برينان هنا معك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more