"أمايا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Amaya
        
    Böyle artist gibi gezmeyi bırakıp Amaya'ya, ona olan hislerini söylemelisin. Open Subtitles تحتاج إلى القيام بنفسك صالح والتوقف عن كونه سفير البرد وتقول أمايا كيف تشعر حيالها.
    Dinle, Amaya parçayı bulmuş, yani bu Orta Çağ savaşı olayına gerek yok. Open Subtitles أنصت، وجدت (أمايا) القصطة، فلا توجد حاجة لأي من حروب القرون الوسطى تلك.
    Bak, Amaya ile çıkmıyorum ama çıkıyor olsam bile ne olmuş? Open Subtitles إني لا أواعد (أمايا)، ولكني حتى لو كنت أواعدها، فما المشكلة؟
    Büyük ağabeyim Amaya'lardan Matsu-yan ile evleniyor. Open Subtitles (يريد أن يتزوج (ماتسويان) من عائلة (أمايا
    Önce gürültüyü yapan fare sandım, ama kontrol edince Amaya'yı buldum. Open Subtitles كنت قد ذهبت للفراش للتو وسمعت ضجيجًا (وأكتشفت واحد من عائلة (أمايا
    Amaya'nın babası da Narayama-san'dan özür dilemeli. Open Subtitles حتى أسلاف عائلة (أمايا) عليهم أن يعتذروا للآلهة
    Valeria Amaya ve Andres Salgado'ya gösteriye katıldıkları için teşekkür ediyoruz. Open Subtitles شكراً لـ(فالريا أمايا) و (اندرس سالجادو) لتواجدهما بالرنامج
    Valeria Amaya ve Andrés Salgado'ya çok teşekkürler. Open Subtitles شكراً لـ(فالريا أمايا) و (اندرس سالجادو)
    Amaya Lumber Şirketi'nin araziniz için teklif sunmaya geldiğinde evde sadece sen vardın. Open Subtitles أمايا)، لقد كنتي الوحيدة الموجودة بالمنزل) . حينما جاءت شركة خشب الصنوبر كي تقدم عرضاً على أرضكم
    Yani esasen, Amaya seni tehdit edince sen de tepki verdin. Open Subtitles {\pos(190,220)}.جوهريًا هددتك (أمايا)، فاستجبت
    Böyle birden söylediğim için üzgünüm ama Amaya aslında ben de ninjayım. Open Subtitles أكره أن أخبرك بهذا، (أمايا)، ولكنني نينجا في الأساس.
    Böyle birden söylediğim için üzgünüm ama Amaya aslında ben de ninjayım. Open Subtitles أكره أن أخبرك بهذا، (أمايا)، ولكنني نينجا في الأساس.
    Bak Amaya, başlarına her ne geldiyse bu senin suçun değil. Open Subtitles أمايا)، أيًا يكُن ما أصابهم) .لم يكُن ذنبك
    Sana söz veriyorum Todd, bu durumu düzelteceğim. - Olan oldu artık Amaya. Open Subtitles .أعدك يا (تود) بتصحيح ذلك - .(ما حدث حدث يا (أمايا -
    - Amaya'nın eski JSA üyesi dostlarından biri eski derken de adamdan bahsediyorum. Open Subtitles أحد أصدقاء (أمايا) القدماء ،من جمعية العدالة الأمريكية وبالقدماء أقصد أنه عجوز.
    JSA dağıldıktan sonra birini bulana kadar yıllarca yalnızlık çektim Amaya. Open Subtitles ،بعد أن حُلت جمعية العدالة الأمريكية قضيت سنوات طويلة وحيداً حتى قابلت أحدهم يا (أمايا).
    Amaya, senin görevin, Rory meyhaneden çıkmadan tabanca çekmemesini sağlamak. Open Subtitles (أمايا)، مهمتك العمل على أن يبقي (روري) مسدسه في بنطاله ريثما يخرج من الحانة.
    Amaya, iki saat oldu, içeride neler oluyor? Open Subtitles (أمايا)، مر وقت طويل، ماذا يحدث بالداخل بحق السماء؟
    Çocuklar, çocuklar. Amaya ve Roy köprüde bizi bekliyorlar. Open Subtitles {\pos(190,220)}(رويدكما، (أمايا) و(روري ينتظرانا في غرفة القيادة.
    Nate ve Amaya'yı Dalgagüdücü'ye sahip çıksınlar diye gemide bıraktık. Çaylaklar. Open Subtitles (نيت) و(أمايا) يحرسان (وايفرايدر) إنهما المنضمان الجديدان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more