"أنا أعرف أن" - Translation from Arabic to Turkish

    • olduğunu biliyordum
        
    • olmadığını biliyorum
        
    İkinizin arasında olağanüstü şeyler olduğunu biliyordum, saflaştırılması gereken bir şeydi. Open Subtitles أنا أعرف أن هناك شيئا غير عادي بينك اثنين، شيء كان لا بد من تطهير.
    Seni durdurmanın tek yolunun kafanı uçurmak olduğunu biliyordum. Open Subtitles أنا أعرف أن تفجير رأسك هي الطريقة الوحيدة للقضاء عليك
    Sana teklifimin saçma olduğunu biliyordum. Open Subtitles أنا أعرف أن ما قمت به كان مجرد هراء وكنت أتمني أن تقبلي به
    Aşksız hayatın hayat olmadığını biliyorum. Open Subtitles أنا أعرف أن الحياة من دون حب ليست حياة على الإطلاق
    Şimdi, bu durumun o kadar da kötü olmadığını biliyorum. Open Subtitles -الأن , أنا أعرف أن هذا ليس سىء بدرجة كبيرة
    İbelin'in, Cana'ya giden yol üzerinde olmadığını biliyorum. Open Subtitles أنا أعرف أن ميلين ليست فى طريقها إلى كايينا
    - Bağın gerçek olduğunu biliyordum. Open Subtitles أنا أعرف أن لدينا اتصال حقيقي. مستحضرات تجميل.
    Atlantic Plakçılık'ın Swing Time'dan daha büyük olduğunu biliyordum. Open Subtitles أنا أعرف أن أتلانتيك أكبر من سوينج تايم
    Bir karısı, hayatı olduğunu biliyordum tabii ki ama bizzat görünce ve kokusunu alınca... Open Subtitles أعني أنا أعرف أن لديه زوجه وحياه وكل شيء ولكن رؤيته... رائحته...
    - Davranışlarının palavra olduğunu biliyordum. Open Subtitles من أنا أعرف أن هذا العمل لك هراء.
    Yeğenimle aranda daha derin şeyler olduğunu biliyordum. Open Subtitles أنا أعرف أن هذا كثير عليك ولإبنة أختي
    Kyle'ın politik bir yanı olduğunu biliyordum ama oğlum asla kötü bir şey yapmazdı. Open Subtitles (أنا أعرف أن (كايل كان سياسي و لكنه لم يكن ليقم بأي شيء شرير
    New York'la ilgili o hikayenin saçmalık olduğunu biliyordum. Open Subtitles أنا أعرف أن قصة نيويورك وض pucky.
    Bunun ben olmadığını biliyorum. Open Subtitles إسمعنى عزيزى ، أنا أعرف أن أباك قد أهملك بعض الوقت
    Bilmiyorum. Sadece tutuklunun artık bu tesiste olmadığını biliyorum. Open Subtitles لا أعرف ، أنا أعرف أن المحتجز لم يعد بالمؤسسة
    Kolay olmadığını biliyorum. Karmaşık bir durum. Ben de karmaşığım. Open Subtitles أنظري , أنا أعرف أن الامر ليس سهلاً انه أمر معقد و انا كذلك
    Bakın efendim, şu anda staj yapma fikrinin doğru olmadığını biliyorum ama-- Open Subtitles اسمع سيدي أنا أعرف أن دخولي بالزمالة في الوقت الحالي لن يكون فكرة عظيمة
    Bana güvenmek için herhangi bir sebebinizin olmadığını biliyorum ama ben herkesten daha fazla çalışırım. Open Subtitles صدقنى ، أنا أعرف أن ليس لديك أى سبب لتؤمن بى. لكننى أعمل بجِد أكثر من أى شخص أخر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more