"أنا و عائلتي" - Translation from Arabic to Turkish

    • Beni ve ailemi
        
    • Ailem ve ben
        
    • Benimle ve ailemle
        
    • ben ve ailem
        
    Çünkü denediğimde polislerin Beni ve ailemi korumaya hiçbir değer vermediklerini gördüm. Open Subtitles لإنني حاولت هذا ولكن الشرطه تتصرف برعونه لكي تحميني أنا و عائلتي
    Gizli bilgilerden bazılarını çalarsam Beni ve ailemi öldürürler. Open Subtitles إذا سرقت معلومات سرية سيقتلونني أنا و عائلتي
    Beni ve ailemi öldürmek istiyorlar. Open Subtitles مرحباً , سيد رينارد - إنهم يريدون قتلي أنا و عائلتي , هل بإمكاني الدخول ؟
    Ailem ve ben şanslıyız, çünkü evimiz hâlâ ayakta. TED أنا و عائلتي محظوظون لأن بيتنا ما زال قائما.
    - Ailem ve ben 10 kişilik ekibiz! Open Subtitles أنا و عائلتي هم المجموعة المكونة من عشرة
    Benimle ve ailemle birlikte Paris'e geleceksin. Open Subtitles ستأتين معي أنا و عائلتي إلى باريس
    Benimle ve ailemle birlikte Paris'e geleceksin. Open Subtitles ستأتين معي أنا و عائلتي إلى باريس
    İngiltere'deki evimizde, ben ve ailem biz hep aynı sokakta, aynı evde yaşadık, ve tüm komşularımız, arkadaşlar, hepsi, benim sağlık problemimi biliyorlardı. Open Subtitles عدنا أنا و عائلتي لإنكلترا لذات البيت و ذات الشارع كل الجيران و الأصدقاء, الذين يعرفون بمشاكلي الصحية.
    Bakan Reynard. Beni ve ailemi öldürmek istiyorlar. Open Subtitles مرحباً , سيد رينارد - إنهم يريدون قتلي أنا و عائلتي , هل بإمكاني الدخول ؟
    Roma'ya karşı davranışları Beni ve ailemi mahvetti. Open Subtitles أنا و عائلتي دُمرنا بسبب "تمرده علي "روما
    Roma'ya karşı davranışları Beni ve ailemi mahvetti. Open Subtitles أنا و عائلتي دُمرنا بسبب "تمرده علي "روما
    Beni ve ailemi. Open Subtitles أنا و عائلتي.
    Annemin fotoğrafa olan sevgisi onu dünyanın en uzak köşelerine götürdü, Ailem ve ben de bu maceralarda ona katılacak ve onu destekleyecek kadar şanslıydık. TED حب أمي للتصوير أخدها إلى أكثر الأماكن النائية على الأرض، و كنت أنا و عائلتي محظوظين للإنضمام إليها و دعمها في تلك المغامرات.
    "Efendim, Ailem ve ben, Güney Asya'ya bir geziye çıkıyoruz ve gezinin iki haftasını da Kamboçya'da geçireceğiz. " Open Subtitles "عزيزى المحترم، أنا و عائلتي نخطط لعطلة سياحة بجنوب شرق (آسيا)" "ونرغب في قضاء إسبوعان في (كمبوديا) كسياحة داخلية"
    Ve Tanrı aşkına, yeni Ailem ve ben Unger'ı oyun alanında uzaklaştırırsanız, size minnettar kalacağız. Open Subtitles و أنا و عائلتي الجديدة سنقدر لك ذلك
    Ailem ve ben senin arkadaşlarınız. Ailen ve sen beni mahvettiniz. Anlıyor musun? Open Subtitles أنا و عائلتي أصدقاءك- أنت و عائلتك دمرتوني هل تفهم؟
    Sadece ben ve ailem bu hikayeyi bilir. Open Subtitles أنا و عائلتي فقط نعرف هذه القصه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more