"أنقذ نفسك" - Translation from Arabic to Turkish

    • Kendini kurtar
        
    • Kurtar kendini
        
    • kendinizi kurtarın
        
    Şimdi gemine git. Ben ekibimi, sen de Kendini kurtar. Open Subtitles الان إذهب الى مركبتك أنا أنقذ ناسي وأنت أنقذ نفسك
    Django, git! Kendini kurtar, çok geç olmadan kaç. Open Subtitles أنقذ نفسك جانجو إهربْ قَبْلَ فوات الأوآن.
    Burada veba var, Kendini kurtar. Open Subtitles عندنا مصابون بمرض الطاعون هنا، أنقذ نفسك.
    Anlat bana. Kurtar kendini. Open Subtitles أخبرني و أنقذ نفسك
    Kurtar kendini, Teal'c. Hala çok geç değil. Open Subtitles أنقذ نفسك يا (تيلوك) , لم يتأخر الوقت بعد
    Bunları oğluma ver. Kendini kurtar. Open Subtitles أعط هذه لإبنى إذهب و أنقذ نفسك
    Jim, bizi boşver. - Kendini kurtar! Open Subtitles أتركنا , " جيم " , أتركنا , أنقذ نفسك - ساعدنا , لا -
    Kendini kurtar. Open Subtitles أنظمتهم لا تختلف عن أنظمتنا , أنقذ نفسك
    Eğer Tanrı'nın oğluysan Kendini kurtar. Open Subtitles إذا أنت إبن الرب، أنقذ نفسك
    Beni unut Marty, Kendini kurtar! Open Subtitles لا تهتم بي ,يا مارتي,و أنقذ نفسك!
    Git. Kendini kurtar. Open Subtitles اذهب , أنقذ نفسك
    Kendini kurtar! Open Subtitles لذا، دعك منهم، اتفقنا؟ أنقذ نفسك!
    Benimle gel. Kendini kurtar. Open Subtitles تعال معي، أنقذ نفسك
    Kendini kurtar Miller. Onda tedavisi var, iste ondan. Open Subtitles أنقذ نفسك يا (ميلر) العلاج معه، أطلبه بنفسك
    Carla patlamaya hazırlanıyor. Kendini kurtar. Open Subtitles كارلا) تستعد للانفجار، أنقذ نفسك)
    Git, Kendini kurtar! Olmaz! Open Subtitles -هيا اذهب أنقذ نفسك لا
    "Asla başaramayacağız." "Buradan çıkman gerek!" "Kurtar kendini!" Open Subtitles "أنت عليك أن تخرج من هنا" "أنقذ نفسك"
    Kurtar kendini Havuç! Open Subtitles أنقذ نفسك يا جزرة
    Öldünüz. Kaç, Kurtar kendini Gupta! Open Subtitles أنت ميت أنقذ نفسك يا غوبتا
    Yavaş ol. Kusursuz oldu. Kaç Kurtar kendini! Open Subtitles على مهل ممتاز - أنقذ نفسك -
    "kendinizi kurtarın cehennemden." Open Subtitles "أنقذ نفسك منالجحيم"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more