"أنها الحقيقة" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bu doğru
        
    • Doğru olduğunu
        
    • doğrusu bu
        
    • - Gerçek bu
        
    • doğru söylüyorum
        
    • ki doğru
        
    • bu gerçek
        
    Nasıl tepki vereceğini biliyordum, ama söylüyorum sana, Bu doğru. Open Subtitles علمت أن ردة فعلك ستكون هكذا لكني أخبرك أنها الحقيقة
    Alicia, bilezik ışınlanmasını engelliyor dedi diye Bu doğru olmak zorunda değil. Open Subtitles كلارك لمجرد أن أليشا قالت إن السوار يحول دون إنتقالها تخاطرياً فهذا لا يعني أنها الحقيقة
    Bu doğru. O domuzların benim hakkımda ne dedikleri umurumda değil. Open Subtitles أنها الحقيقة , أنا لايجب أن أهتم ما يقوله أولئك الخنازير عني
    Seni kızdırdığım için üzgünüm Dale, ama bunun Doğru olduğunu biliyorsun. Open Subtitles أنا آسف إن كان هذا يغضبك يا دايل ولكنك تعرف أنها الحقيقة
    - Doğru olduğunu varsayarsak kulağa iyi geliyor. Open Subtitles كل شيء يبدو رائعا لو إفترضنا أنها الحقيقة
    Ah, doğrusu bu, değil mi? Open Subtitles أنها الحقيقة , أليس كذلك ؟
    - Gerçek bu. Open Subtitles أنها الحقيقة.
    Ama yemin ederim ki doğru söylüyorum. Open Subtitles لكنّي أقسم أنها الحقيقة.
    Bu doğru. Cinquanta under the "O." Ventisette under the "l." Sana bu yalanı kim söyledi? Open Subtitles أنها الحقيقة من كذب هذه الكذبة؟
    -Böyle söyleme. -Ama Bu doğru evlât. Open Subtitles ــ توقف عن قول هذا ــ أنها الحقيقة, بني
    - Üzgünüm, söyleyemem ama size yemin ederim ki Bu doğru. Open Subtitles - أنا آسف لا أستطيع أن أقول - ولكني أقسم لك أنها الحقيقة
    Korkarım Bu doğru. Open Subtitles أخشى أنها الحقيقة
    Yemin ederim Bu doğru, doğru. Open Subtitles أقسم أنها الحقيقة
    Bu doğru... Kim olduğunu bilmiyorum. Open Subtitles أنها الحقيقة لا أعرف من هذا
    - Evet, ne biçim bir yalansa. - Doğru olduğunu biliyorsun. Open Subtitles أجل , أنها كذبة على أى حال - أنها الحقيقة , و أنت تعلم هذا -
    Doğru olduğunu biliyorsunuz Doktor Weir. Open Subtitles تعلمين أنها الحقيقة, دكتور. وير
    - Muhtemelen doğru. - Tamamen Doğru olduğunu düşünmüyorum. Open Subtitles ربما إنها الحقيقة - لا أظن أنها الحقيقة الكاملة -
    Bunun Doğru olduğunu iliklerinde hissediyorsun. Open Subtitles وفي صميم أعماقك، تعرف أنها الحقيقة
    Ah, doğrusu bu, değil mi? Open Subtitles أنها الحقيقة , أليس كذلك ؟
    Yemin ederim doğrusu bu. Open Subtitles أنها الحقيقة , أقسم.
    - Gerçek bu. Open Subtitles أنها الحقيقة.
    Ama yemin ederim ki doğru söylüyorum. Open Subtitles لكنّي أقسم أنها الحقيقة.
    Ne yazık ki doğru. Open Subtitles أخشى أنها الحقيقة
    bu gerçek, inan bana. Çok yakında orada olacağız. Open Subtitles أنها الحقيقة صدقيننى سنكون هناك قريباً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more