"أنها فعلت" - Translation from Arabic to Turkish

    • Onun yaptığını
        
    • Onun yaptığına
        
    • o yaptı
        
    • yapmış olmalı
        
    Bunu Onun yaptığını söyleyeceğimi ve kimsenin bana inanmayacağını biliyordu! Open Subtitles إنها تعرف أننى أقول أنها فعلت ذلك و لا أحد إشتراه
    Deli birisi ama Onun yaptığını düşünmüyorum. Open Subtitles إنها مجنونة، ولكني لا أعتقد أنها فعلت هذا
    Onun yaptığını düşünüp düşünmediğimi bilmek istiyorsun. Open Subtitles كنت تريد أن تعرف إذا كنت أعتقد أنها فعلت ذلك.
    Onun yaptığına inandığım için hala berbat hissediyorum. Open Subtitles ما زلت أشعر بالسوء لأنني صدقت أنها فعلت ذلك.
    Onun yaptığına inanmıyor musun? Open Subtitles ألا تعتقد أنها فعلت ذلك؟
    Bunu o yaptı. Bunun olmasını o sağladı, anladın mı? Open Subtitles أنها فعلت ذلك, أنها أقترفت الأمر أترين ذلك؟
    Onu öldürmüş olman umurumda değil. Sana kötü bir şey yapmış olmalı. Open Subtitles لست أهتم لقتلك لها لا بد أنها فعلت شيئاً ما لك
    Ya da şöyle diyelim. Onun yaptığını biliyorsun. Bunu görebiliyorum. Open Subtitles أنتظر، تعرف أنها فعلت أستطيع أن أرى ذلك
    Bunu Onun yaptığını düşünmüyorsun değil mi? Open Subtitles أنت لا تظن أنها فعلت ذلك، صحيح؟
    Onun yaptığını fark ettim. Open Subtitles إعتقدت أنها فعلت.
    Alex ile meselelerim var, ama Onun yaptığını düşünmüyorum. Open Subtitles ،)لدي مشاكلي مع (أليكس لكني لا أظن أنها فعلت ذلك
    - Onun yaptığını söylemedin mi? Open Subtitles -أعتقد أنك قلت أنها فعلت
    Bunu o yaptı. Bunun olmasını o sağladı, anladın mı? Open Subtitles أنها فعلت ذلك, أنها أقترفت الأمر أترين ذلك؟
    Bak, sana o yaptı demiyorum, tamam mı? Open Subtitles اسمع، أنا لا أقول أنها فعلت ذلك، حسناً؟
    Şimdi ise yine bir şeyler yapmış olmalı ki başı daha da belaya girmiş. Open Subtitles والان من الواضح أنها فعلت أمر سيء آخر لتدخل نفسها في مشاكل أكثر
    Sen benim ikincim olarak kıçımı yalayabilirsin. O adam yanlış birşey yapmış olmalı, ya da kız sürtük. Open Subtitles يمكنك أن تكوني قذرة لثواني لا بد أنها فعلت شيء خطأ لها أو أنها فقط عاهرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more