| Her düşüşten sonra, bacağım tekrar tekrar kırılmış gibi acıyordu. | Open Subtitles | أنها كما لو أن رجلك تكسر كل مرة و أتذكر |
| Şahitler,diğer kurbanlar gibi, kendinden geçmiş halde bulunduğunu söylediler. | Open Subtitles | الشهود يقولون أنها كما الآخرين، وُجدتتغمغم. |
| Dilleri tam bir felaket, ama bir silahı söküp takıyormuşum gibi düşünüyorum. | Open Subtitles | اللغة صعبة جدا ، ولكن اعتقد أنها كما لو كنت إعادة تعبئة السلاح |
| Eğer Kate hayattaysa ve söylediğiniz gibi bir şeye dönüşmüşse kapıdan geçemeyecektir. | Open Subtitles | لو أنها حيّة واتضح أنها كما تزعمون، فلن تستطيع المرور عبر هذه البوابة. |
| Tıpkı hatırladığım gibi Hayallerimde canlandırdığım gibiydi. | Open Subtitles | نعم ، أنها كما هى كما أتذكر بطرق اعتقد انها تخيلية |
| Eğer Kate hayattaysa ve söylediğiniz gibi bir şeye dönüşmüşse kapıdan geçemeyecektir. | Open Subtitles | لو أنها حيّة واتضح أنها كما تزعمون، فلن تستطيع المرور عبر هذه البوابة. |
| Bu, domuzların arasında olmak gibi. | Open Subtitles | . أنها كما لو كنت تدور حول خنازير |
| Bu, domuzların arasında olmak gibi. | Open Subtitles | . أنها كما لو كنت تدور حول خنازير |
| Her şeyi bıraktığınız gibi bulacaksınız. | Open Subtitles | ستلاحظين الامور أنها كما تركتها بالضبط |
| O şimdi pimi çekilmiş el bombası gibi. | Open Subtitles | أنها كما القنبله المسحوب منها زر الامان |
| - Tıpkı her zaman anlattığın gibi. | Open Subtitles | أنها كما كنت دائماً تخبرني عنها |
| Sanki bulut yemek gibi bir şey. | Open Subtitles | أنها كما لو تأكل الغيم |
| Aynen futbol oynar gibi. | Open Subtitles | أنها كما تلعبون كرة القدم |
| Her zaman olduğu gibi. | Open Subtitles | .أنها كما كانت دائماً |
| Bana hâlâ aynı gibi geldi. | Open Subtitles | يبدو أنها كما هي بالنسبة لي. |
| Bence, bu ve diğer Vikipedi haritalarına bakarak, -- insanoğlu tarafından yapılmış en geniş kökten gövdeye yapılar -- insan bilgisinin nasıl çok daha karmaşık ve tıpkı bir ağ gibi birbirine bağlı olduğunu gerçekten anlayabiliriz. | TED | وأعتقد من خلال النظر في هذه الخرائط وغيرها من الموجودة في ويكيبيديا -- أنها كما يُزعم إحدى أكبر البُنى الجذمورية التي سبق أن أنشأها الإنسان -- يمكننا أن نفهم حقا كيف أن المعرفة البشرية أكثر تعقيدا وترابطًا ، تماما كشبكة. |
| Dediğin gibi... o bir canavar. | Open Subtitles | أنها كما تقولين ... إنها وحش |