"أنه سيفعل" - Translation from Arabic to Turkish

    • yapacağını
        
    • yapacaktır
        
    • yapacağına
        
    Elinden geleni yapacağını söyledi. Yapabildiği tek şey de bu. Open Subtitles لقد قال أنه سيفعل ما بوسعه هذا كل ما سيمكنه عمله
    yapacağını söyledi, ben de yapacağına inanıyorum! Open Subtitles . لقد قال انه سيفعلها ، أنا أؤمن أنه سيفعل
    Rachel'ı yalnız bulursa ne yapacağını sanıyorsun? Open Subtitles ماذا تعتقد أنه سيفعل إذا وجدها لوحدها مرة ثانية؟
    Ama biliyorum ki başın sıkışsa ve Akash'ın yardımı ve desteğine ihtiyaç duyarsan, elinden gelen her şeyi senin için yapacaktır. Open Subtitles لكن ما أعلمه جيدا أنه إذا كنتي في محنة وأردتي مساعدة أكاش فأنا متأكد أنه سيفعل مابوسعه من أجلك
    Eğer bir yolunu bulursa çok geçmeden fazlasını yapacaktır. Open Subtitles إذا وجد أن بإمكانه فعل المزيد فيما بعد فأنا متأكدة أنه سيفعل
    Sayn Başkan, Bay Lovelass'ın el ilanındaki ana rezalet yaşadığımız dünyadan daha makul, daha insancıl bir dünya yapabilmek için yapabileceği her şeyi yapacağına dair açık ifadelerini inkar etmesidir. Open Subtitles الجريمة الرئيسية فى عريضة السيد لافلاس يكمن فى إعترافه أنه سيفعل قدر ما يستطيعه لجعل العالم متعقلاً
    Sana yapacağını söylemiştim. Oraya yeniden gidemem.. Hapse dönemem. Open Subtitles أخبرتك أنه سيفعل لا يمكنني ان أمر بهذا مجدداً, لا يمكن ان أحبس
    Ne zaman saldıracağını bilmeyip sadece bunu yapacağını bilmenin korkusu. Open Subtitles لا تعلم متى سينقض عليك ولكنك تعلم أنه سيفعل
    Böyle bir şeyi burada yapacağını sanmıyorum, okulda yapmaz. Open Subtitles حسناً ، لا أعتقد أنه سيفعل أي شيء هنا ، في المدرسة
    Clay'e, kulübe zarar vermek için her şeyi yapacağını söylemiş. Open Subtitles لقد أخبر " كلاي " أنه سيفعل أي شيء لأذيتنا
    Yani muhabirlere falan. Tekrar yapacağını söyledi. Eğer bir mesajı varsa ve bunu iletmek için beni kullanıyorsa bir şeyler söylemem gerekiyor. Open Subtitles أعني مثل التقرير الصحفي أو ما شابه قال أنه سيفعل ذلك مجدداً وكأن لديه رساله يريدني أن أبلغها
    O zaman Duvar'ı korumak için ne gerekiyorsa yapacağını da bilirsin. Open Subtitles إذن ستعرف أنه سيفعل أي شيء للدفاع عن الجدار
    Para verince ne istersem yapacağını söyledi. Open Subtitles عندما أعطيتهُ المال قال أنه سيفعل أي شيءٍ لأجلي.
    Onunla olan ilişkisini bitirmesini istedim o da yapacağını söyledi. Open Subtitles طلبت منه أن ينهي علاقته بها فقال أنه سيفعل
    Ama bunun sebebi Rafael'in bu kadar aptalca bir şey yapacağını tahmin etmemesindendi. Open Subtitles لكن فقط لأنه لم يخطر لها قط أنه سيفعل شيئاً بذلك الغباء
    Diğerlerini bulmamızı engellemek için her şeyi yapacaktır. Open Subtitles أراهن أنه سيفعل أي شييء ليتأكد من عدم عُثورنا علي البقية.
    Ada için en iyi olanı yapacaktır. Open Subtitles أنه سيفعل ماهو الأفضل للجزيرة
    Ayrıca babam bize bu sene doğum günümüz için büyük bir şey yapacağına söz verdi. Open Subtitles أنه سيفعل شيئا ضخما من أجل عيد ميلادنا هذا العام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more