"أنّ هناك طريقة" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir yolu var
        
    • bir yolu vardır
        
    • bir yolu olmalı
        
    Sanırım onları çıkarmanın bir yolu var. Open Subtitles لكني أعتقد أنّ هناك طريقة أستطيع بها إيقاظهما معاً.
    Cihazın yerini belirlemenin bir yolu var sanırım. İzleyicinin sinyalini takip ediyorum. Open Subtitles أعتقد أنّ هناك طريقة لتحديد موقع الجهاز، أنا أراقب إشارة الكشاف.
    Cihazın yerini belirlemenin bir yolu var sanırım. İzleyicinin sinyalini takip ediyorum. Open Subtitles أعتقد أنّ هناك طريقة لتحديد موقع الجهاز، أنا أراقب إشارة الكشاف.
    Sistemi yenmenin bir yolu vardır ama, değil mi? Open Subtitles لابدّ أنّ هناك طريقة للتغلّب على النظام، صحيح؟
    Şey, eminim ki onu bulmanın bir yolu vardır. Open Subtitles -حسناً، أنا متأكّد من أنّ هناك طريقة لإيجاده
    Hala kanıyor! Onu tedavi etmenin bir yolu olmalı! Open Subtitles إنّه ينزف، لا بدّ أنّ هناك طريقة لمعالجته
    Radara yakalanmadan geçmenin bir yolu olmalı. Open Subtitles لابدّ أنّ هناك طريقة ما لوضعه تحت الرادار
    Ve sanırım bu kaymayı lehimize kullanmanın bir yolu var. Open Subtitles وأعتقد أنّ هناك طريقة لإستغلال هذا الإنزلاق لصالحنا.
    Söylemenin daha iyi bir yolu var ama, evet öyle, çok heyecanlanma. Open Subtitles -لابدّ أنّ هناك طريقة أفضل لقول ذلك ، لكن نعم، إنّما لا تتحمّس بشدّة.
    Peki bu işi yürütmenin bir yolu var mı? Open Subtitles هل تظنّين أنّ هناك طريقة لـ... لإنجاح العلاقة؟
    Birbirimize yardım etmemizin bir yolu var. Open Subtitles أعتقد إذاً أنّ هناك طريقة لمساعدة بعضنا
    Bunu düzeltmenin bir yolu vardır. Open Subtitles لا بدّ أنّ هناك طريقة لمعالجة ذلك.
    İçeri girmemizin bir yolu olmalı. Open Subtitles لابدّ أنّ هناك طريقة أخرى تُمكننا من الدخول.
    Hala kanıyor! Onu tedavi etmenin bir yolu olmalı! Open Subtitles إنّه ينزف، لا بدّ أنّ هناك طريقة لمعالجته
    -Daha kolay bir yolu olmalı. Open Subtitles لابد أنّ هناك طريقة أسهل لفعل ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more