"أن أسمع" - Translation from Arabic to Turkish

    • duymak
        
    • duyabiliyorum
        
    • duyuyorum
        
    • duyamıyorum
        
    • duymayacağım
        
    • duymayı
        
    • duyabilirim
        
    • dinlemek isterim
        
    • dinlemek istemiyorum
        
    • dinleyeceğim
        
    Senin hikayeni duymak istemediğimi, söylemiştim. Ancak bazı bilgilere ihtiyacım var. Open Subtitles أسمع، لا أريد أن أسمع قُصتك و أنما بحاجة لبعض المعلومات
    Onu durdurmak istedim, bir şeyler söylemek istedim, bir şeyler duymak istedim ondan. Open Subtitles أردت أن أوقفه، لأقول له شيئا ما ا أردت أن أسمع منه شيئا
    Ne dediklerini duyabiliyorum ve ayaklarını görebiliyorum. TED أستطيع أن أسمع ما يقولونه وأستطيع أن أرى أقدامهم.
    Kulaklarım açık, gayet iyi duyuyorum ama anlamıyorum. Open Subtitles أذناي مفتوحتان جيداً، لهذا يمكنني أن أسمع ولكن لا أفهم
    Duval! Hiçbir şey duyamıyorum, Fransızcam da zaten iyi değil. Open Subtitles دوفول لا يمكنني أن أسمع نفسي و أنا أُفكّر و أنا أحاول أن أُفكّر بالفرنسيّة
    Bir daha yüzeye çıktığını duymayacağım. Open Subtitles ولا أريد أن أسمع أنكي ذهبتي إلى السطح مرة أخرى.
    Vurgun için başka bir anlaşma daha varsa, duymayı çok isterim. Open Subtitles إذا كان هناك صفقة أخرى جاهزة، فأنا أودّ أن أسمع عنها.
    Haberleri bazı kelimelerin bir araya gelmesini duymak için dinledim ama gelmediler. Open Subtitles راقبت الأخبار منتظرا أن أسمع مجموعة معينة من الكلمات, لكنها لم تأتي
    Ugşşşşşşşşşş. O adamın ağzından çıkmış herhangi bir şeyi duymak istemiyorum; Open Subtitles لا أريد أن أسمع أي شيء خرج من فم ذلك الرجل
    Alman hakkında da birşey duymak istemiyorum ve Komadakinin Seksi Eşinden bahsetme sakın sürekli aklında o olduğunu biliyorum. Open Subtitles لا أريد أن أسمع شيئاً عن الألمانيّ ولا تتكلّم عن زوجة الرجل في الغيبوبة لأنني أعرف أنّك تفكّر فيها
    Evin içinde her şeyin yolunda olduğunu ondan duymak istiyorum. Open Subtitles أريد أن أسمع منه أن كل شيء بخير داخل المنزل
    8 yaşında birinin bir daha araba servisi dediğini duymak istemiyorum, anlaşıldı mı? Open Subtitles لا أريد أن أسمع أحدا عمرة ثمانية اعوام يقول سيارة أجرة مجددا ،فهمت؟
    8 yaşında birinin bir daha araba servisi dediğini duymak istemiyorum, anlaşıldı mı? Open Subtitles لا أريد أن أسمع أحدا عمرة ثمانية اعوام يقول سيارة أجرة مجددا ،فهمت؟
    Konuşmaya devam et, tüm söylediklerini duyabiliyorum. Open Subtitles فقط استمر في الكلام أستطيع أن أسمع كل كلمة تقولها
    Yaşıyorum, herşeyi duyabiliyorum. Open Subtitles ماذا إذن؟ . أنا حى، يمكننى أن أسمع كل شئ
    Su sesi de duyuyorum ama göremiyorum. Open Subtitles يمكنني أن أسمع بعض الماء. لكني لا أستطيع رؤيته.
    Jonathan'ın dediklerini duyuyorum ama benim verecek bir şeyim yok. Open Subtitles أستطيع أن أسمع ماقاله جوناثان ولكن ليس لدي شئ لأعطيه. أستطيع فقط أن آخذ
    Dudakların kıpırdıyor ama ne dediğini duyamıyorum. Open Subtitles شفاهك تتحرك لكني لا أستطيع أن أسمع ما تقول
    Bir daha asla, seksten konuştuğunuzu duymayacağım. Open Subtitles إذا الآن و للأبد , لا أريد أن أسمع أي كلام عن الجنس مجددا , اتفقنا ؟
    Senin işinle ilgili her şeyi duymayı istemek benim hatamdı. Open Subtitles أنه خطأي أنني أردت أن أسمع كل شيء عن وظيفتك
    Unutma, kulaklarım o kadar keskin ki düşündüğünü bile duyabilirim. Open Subtitles فقط تذكروا، سمعيحادجداً... حيث يمكنني أن أسمع ما تفكرون به.
    Hanımefendi, lütfen! İlginç öykünüzü mümkünse başka bir zaman dinlemek isterim. Open Subtitles سيدتي أرجوك، هل لي أن أسمع قصصك المدهشة في وقت آخر؟
    Senin yerli saçmalıklarını, daha fazla dinlemek istemiyorum. Open Subtitles أنا لا أريد أن أسمع أكثر لاية ثرثرة عن هنديك
    Olanları senden dinleyeceğim sonra aslında ne olduğunu kontrol edeceğim. Open Subtitles أريد أن أسمع منك ما حدث ثم سنتحقق فيما حدث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more