"أن أطمئن" - Translation from Arabic to Turkish

    • kontrol etmem
        
    • emin olmak
        
    • kontrol etmek
        
    • kontrol etmemi
        
    • iyi olduğunu
        
    • olduğuna emin
        
    • kontrol edeyim
        
    • Nasıl olduğunu
        
    • olduğunuzu görmek
        
    • olup olmadığına bakmak
        
    Eğer sorun olmazsa... benim... kontrol etmem gereken bir şey var. Open Subtitles لو لم يكن هناك مانع هناك حالة أريد أن أطمئن عليها
    Özür dilerim kontrol etmem gereken bir hastam var. Az sonra dönerim. Open Subtitles أعتذر , لديّ لدي مريض عَلَيّ أن أطمئن عليه
    İyi olduğundan emin olmak istedim. Open Subtitles أريد أن أطمئن عليك بعد ضربتك ذائعة الصيت
    Böyle sürpriz yaptığım için üzgünüm. Sadece babamı kontrol etmek istemiştim. Open Subtitles . آسف لمفاجئتك . أنا أردت فقط أن أطمئن على والدي
    Neyse, sponsorun seni kontrol etmemi istedi çünkü ikimiz de sağlığın konusunda endişeleniyoruz. Open Subtitles أي شخص نريده على الأنترنت؟ على كل حال، مُموَلِك طلب مني أن أطمئن عليك لأنه، حسنا، نحن قلقون على صحتك.
    İyi olduğunu bilmek istiyorum. Ne olduğunu bilmek istiyorum. Open Subtitles أريد فقط أن أطمئن عليكِ، أريد أن أعرف ماذا حصل، هذا كل ما في الأمر.
    Morgana, özür dilerim. İyi olduğuna emin olmam gerekirdi. Open Subtitles ْ ( مورغانا ) , آسف , توجب أن أطمئن عليكِ ؟
    - Gidip bir kontrol edeyim. - Niye benim gitmeme izin vermiyorsun? Open Subtitles ـ ربما من الأفضل أن أطمئن عليهم ـ دعني أنا أذهب
    Nasıl olduğunu görmek istedim biliyorsun babam patronunla çıkıyor ve bunun gibi şeyler işte. Open Subtitles أردت أن أطمئن عليك حول مواعدة أبى لرئيستك
    Nasıl olduğunuzu görmek istedim lordum ve bundan biraz istersiniz diye düşündüm. Open Subtitles أردت أن أطمئن عليك يا سيدي وظننت أنك قد تود بعضاً من هذا
    Çok kalamayacağım. Sadece iyi olup olmadığına bakmak istedim. Open Subtitles أنا حقاً لايمكنني البقاء طويلاً فقط أردت أن أطمئن عليك
    Çocuklarımı kontrol etmem gerekiyor. Open Subtitles اريد أن أطمئن على أولادي
    Hastamı kontrol etmem lazım. Open Subtitles علي أن أطمئن على مريضي.
    Bu çok normaldir. Sadece sizi kontrol etmek istedim. Sizin konuştuğunuzdan emin olmak istedim. Open Subtitles إنّه طبيعيّ, أردتُ أن أطمئن عليكم وحسب, وأتأكد من أنّكم تتكلّمون, لتجدوا طريقة لتعديل ما إستجدّ من أمركم.
    Onunla kahve içmek için buluşmuştum, çünkü aranızın iyi olduğundan emin olmak istedim ve böyle bir şey yapacağını asla düşünmezdim. Open Subtitles لقد كنت أتناول القهوة معه، لأنّني أردت أن أطمئن على علاقتكما معاً ولم أعتقد أبداً بأنّه قد يفعل ذلك
    İnşaatla ilgili birkaç işim vardı seni bir kontrol etmek istedim. Open Subtitles لديّ بعض الأمور عليّ فعلها مع البناء، وأردت أن أطمئن عليكِ.
    Ondan hiç şüphelenmemiştim, sadece kontrol etmek istemiştim. Open Subtitles لم أشكّ بها قط، أردتُ فقط أن أطمئن عليها
    Marshall seni kontrol etmemi istedi. Hayaletli odada tek başına korkarsın diye endişelenmiş. Open Subtitles (مارشال) أرادني أن أطمئن عليكِ كان قلقاً من أن تكوني خائفة وانتِ وحدك في غرفة الشبح
    İyi olup olmadığını kontrol etmemi istemişti ! Open Subtitles -لقد طلب مني أن أطمئن عليكِ
    Denise'e Tommy'nin iyi olduğunu kontrol edeceğime dair söz verdim. Open Subtitles لقد وعدت دينيس أن أطمئن على تومي
    Ama iyi olduğuna emin olmak zorundaydım. Open Subtitles لكن. أردتُ أن أطمئن عليكِ.
    Diğerlerini de bir kontrol edeyim, bana ihtiyaçları olabilir Open Subtitles يجب أن أطمئن على الناس إن إحتجت لأي شئ، فنادي علي
    Nasıl olduğunu görebilmeliyim. Open Subtitles أنا من أحضرته إلى هنا يجب أن أطمئن عليه
    Sadece nasıl olduğunuzu görmek istedim. Open Subtitles لقد أردت أن أطمئن على حالك
    Sadece iyi olup olmadığına bakmak istedim. Open Subtitles أردت فقط أن أطمئن عليها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more