"أن تتناولي" - Translation from Arabic to Turkish

    • yemelisin
        
    • almanı
        
    • almalısın
        
    Hadi, birazcık olsun yemelisin. Yemezsen, büyüyüp güçlenemezsin. Open Subtitles هيا، يجب أن تتناولي القليل من الطعام إذا لم تفعلي، فلن تصبحي كبيرة وقوية
    Ama gideceğim yerde yiyecek çok az o yüzden ikimiz için de yemelisin. Open Subtitles لكن الطعام شحيح جداً هناك لذا أحتاج منك أن تتناولي الطعام لكلينا
    Bu akşam benimle yemek yemelisin. Open Subtitles يجب أن تتناولي العشاء معي الليلة
    Şimdi, önlem almak için, İki ayçiçeği tohumu almanı istiyorum. Open Subtitles والآن لتكوني آمنة أريدكِ أن تتناولي حبتا دوار الشمس
    Şunu almanı istiyorum. Sakin kalmanı sağlayacaktır. Whoa, whoa, whoa, whoa! Open Subtitles أريدكِ أن تتناولي هذا لأنه سيبقي على انخفاض نبضات قلبك أين تعتقد أنك ذاهب؟
    Acı çekiyor olmalısın. Birşeyler almalısın. Open Subtitles لابد أن تكوني متألمة يجب أن تتناولي شيء ما
    Belki de antidepresan almalısın. Open Subtitles ربما من الصواب أن تتناولي مضادات الإكتئاب
    Hayır, yemek yemelisin. Open Subtitles لا.. يجب أن تتناولي طعامك
    Bir şeyler yemelisin. Open Subtitles يجب أن تتناولي شيئاً
    Hayır, hayır, Christine. Bir şeyler yemelisin. Open Subtitles لا، (كريستين)، عليك أن تتناولي شيئاً ما
    yemelisin. Open Subtitles يجب أن تتناولي الأكل!
    yemelisin. Open Subtitles يجب أن تتناولي الأكل!
    - İstiridyelerini açılır açılmaz yemelisin. Open Subtitles -يجب أن تتناولي المحار فور فتح صدفته .
    - Kırmızı et yemelisin. Open Subtitles يجب أن تتناولي اللحم الأحمر !
    Bu yüzden bunları almanı istiyorum. Open Subtitles لذا، أريدك أن تتناولي هذه.
    - Sana Doksisiklin almanı söylemiştim. Open Subtitles لقد أخبرتك أن تتناولي ال (الدُّوكسيسيكلين).
    Benimle konuşmak bakış açını değiştirebilir ama ilaçlarını düzenli olarak almalısın. Open Subtitles التحدث معي قد يجعلك أكثر موضوعية و لكن يجب أن تتناولي أدويتك بانتظام
    Sen de biraz almalısın. Open Subtitles يجب أن تتناولي البعض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more