| Tek istediğim buradan huzurla ayrılmama izin vermen bırak tanrılar nereye karar verirse oraya gideyim. | Open Subtitles | كل ما أطلبه هو أن تسمحي لي بالعيش هنا بسلام وأقصد أي مكان تقدره لي الآلهة |
| Tek istediğim buradan huzurla ayrılmama izin vermen bırak tanrılar nereye karar verirse oraya gideyim. | Open Subtitles | كل ما أطلبه هو أن تسمحي لي بالعيش هنا بسلام وأقصد أي مكان تقدره لي الآلهة |
| Evli olduğum doğru ancak açıklamama izin verin. | Open Subtitles | ذلك صحيح، أنا متزوج، لكني آمل أن تسمحي لي بالتوضيح |
| Her gün buraya gelip işimi elimden geldiğince yapmama izin vermene ihtiyacım var. | Open Subtitles | أريدك أن تسمحي لي بالقدوم إلى هنا كل يوم وأؤدي عملي بأفضل ما لدي |
| Sadece tekrar denememe izin vermeni istiyorum. | Open Subtitles | اردت فقط أن تسمحي لي ان احاول مرة اخرى. |
| Kıyafetinin en ücra yerinden | Open Subtitles | أتوسل أن تسمحي لي بأن أُقبِل" |
| Ama bunu yapabilmem için... manevi zararlarını tazmin edebilme konusunda... senin adına dava açmama izin vermelisin. | Open Subtitles | لكن حتى أفعل ذلك ..يجب أن تسمحي لي أن أرفع قضية باسمكِ بسبب أن الاهمال المقصود تسبب بأذى عاطفي لكِ |
| Oraya girmeme izin vereceksin. Kelepçeli veya kelepçesiz. | Open Subtitles | ويجب أن تسمحي لي بالدخول وذلك مع الأغلال أو من دونها |
| Bir sonraki otobüs kalkana kadar burada kalmama izin vermen çok hoş. | Open Subtitles | من اللطف منك أن تسمحي لي بالبقاء هنا إلى أن يحين موعد الرحلة القادمة. |
| Tek yapman gereken girmeme izin vermen. | Open Subtitles | كلّ ما عليك هو أن تسمحي لي بالدخول. |
| Şimdi bu şeyi taşımaya yardım ediyorum senin de Noel'de bizim çocuklarla beraber Hooters'a gidip maç izlememe izin vermen gerek. | Open Subtitles | بما أني أساعدك في إدخال هذه للبيت سوف أحتاج أن تسمحي لي بالذهاب إلى (هوترز) في الكريسماس لمشاهدة المباراة مع أصحابي |
| Size nasıl bir tutkuyla hayran ve aşık olduğumu söylememe izin verin. | Open Subtitles | " يجب أن تسمحي لي بالقول " " كم أعجبت بك وأحببتك " |
| Lütfen bana izin verin, Bayan Kenton. | Open Subtitles | إذاً أرجوك أن تسمحي لي "يا آنسه "كينتون |
| Guinevere evinde kalmama izin vermene sevindim. | Open Subtitles | ...(جوينيفير) شيئ رائع منكِ أن تسمحي لي بالبقاء بمنزلكِ |
| Ve bunun için bana izin vermeni. | Open Subtitles | وأريدك أن تسمحي لي بالقيام بذلك |
| Ben ona izin vermeni önermiyorum. | Open Subtitles | لا أقترح أن تسمحي لي |
| Kıyafetinin en ücra yerinden | Open Subtitles | أتوسل أن تسمحي لي بأن أُقبِل" |
| Seni buradan çıkarabilir ve bir daha buraya geri dönmemeni sağlayabilirim ama listeni onlara vermeme izin vermelisin. | Open Subtitles | يمكنني إخراجكِ من هنا ويمكن أن أضمن لكِ ألا تعودي إلى هنا مرة ثانية ولكن يجب أن تسمحي لي بإعطاءهم قائمة عملائكِ |
| Amacım bu. Görevimi bitirmeme izin vermelisin. Kumandanın isteği buydu. | Open Subtitles | هذه الغاية مني، عليّك أن تسمحي لي بإكمال المهمة، إنّها رغبتُ القائدة |
| Anlaştık. Ama senin bütün eğlenceli yanlarını bantlamama izin vereceksin. | Open Subtitles | موافق، ولكن يجبُ عليكِ أن تسمحي لي أن أعزل أجزائكِ الممتعة أنتِ أيضاً. |
| -yok hayır.-Tüm gerekli düzenlemeleri yapmam için bana izin vereceksin | Open Subtitles | .كلا- .أن تسمحي لي بإتخاذ كل التدابير الضرورية- |