| Bana sürekli seni dava etmem gerektiğini söyleyenler, hani şey için | Open Subtitles | .. الناس الذين يخبرونني .. أن عليّ مقاضاتكِ بسبب ماذا سمّوها؟ |
| Bak, onun ağabeyim olduğunu biliyorum, onu sevmem gerektiğini de biliyorum, ama bir şey var ki, onda güvenemediğim bir şeyler var işte. | Open Subtitles | وكان حدوث مشكلة أمراً حتمياً اسمع ، أعرف أنه أخي وأعرف أن عليّ أن أحاول وأحبه .. ولكن ثمّة ثمّة ما يقلقني حياله |
| İşte o an oldu. Sizleri kendimle götürmem gerektiğini anladım. | Open Subtitles | هنا قُضي الأمر وحسم القرار، وأيقنت أن عليّ أن أضمكم |
| Tek bildiğim yoluma kim çıkarsa çıksın onu korumam gerektiği. | Open Subtitles | إنّي أعلم أن عليّ حمايته فحسب أيّما يقف في سبيل ذلك |
| Görünüşe bakılırsa sıraya girmem gerekecek. | Open Subtitles | لكن مع ذلك يبدو أن عليّ الانتظار في الطابور. |
| Çünkü bu mağara adamlarıyla anlaşmak zorundayım. | Open Subtitles | لا يكفي أن عليّ التعامل مع غريبي الأطوار |
| Film okulundaki ilk gün kuralları yıkmadan önce her kuralı öğrenmek zorunda olduğumu söylediler. | TED | في أول يوم في مدرسة الفيلم، أخبروني أن عليّ أن أتعلم كل القواعد لكي لا أكسر أي منها. |
| Doğduğunda her saniye kızımın hayatından endişe etmemem için dünya daha iyi bir yer haline getirmem gerektiğini biliyordum. | Open Subtitles | منذ أن ولدت علمت أن عليّ تحسين حال العالم حتى لا أضطر للقلق حول سلامة ابنتي في كل تانية |
| Görevli yalnızca belge almam gerektiğini söylemişti. | Open Subtitles | الجوال على الضفة قال أن عليّ الحصول على بطاقات |
| Büyükannem, bir işaret beklemem gerektiğini söylüyor. | Open Subtitles | أجـل أنـا متأكدة ، والدة جدتـي قـالت أن عليّ انتظـار إشـارة |
| Ona yeni bir palto alacağım sorumlu olmamam gerektiğini düşündüğüm halde ki sorumlu benim. | Open Subtitles | لذا عليّ أن أشتري له معطفاً جديداً برغم أني لا أعتقد أن عليّ تحمّل المسؤولية برغم أنني المسؤولة. |
| O arkadaşın şu Han denen kızı da sevmem gerektiğini mi düşünüyor? | Open Subtitles | وهل يعتقد أن عليّ أيضا أن أحب تلك الفتاة هان؟ |
| Ama artık sanırım gitmem gerektiğini söyleyeceksin. | Open Subtitles | لكنني سأفعل الآن وأفترض أنك ستخبرينني أن عليّ أن أرحل |
| Al. Doktor duygularımı yazmam gerektiğini söylemişti. | Open Subtitles | تفضـل ، قـال الطبيب أن عليّ كتـابة مشـاعري |
| Bu gece beş kişi vurulmuş gelmem gerektiğini söylediler. | Open Subtitles | قُتل 5 أشخاص اليوم يقول أن عليّ القدوم في يوم إجازتي |
| Ben mi? Ben akşam yemeği için geldim. Beklemem gerektiğini söyledi. | Open Subtitles | لقد أتيت لتناول العشاء وقال أن عليّ الإنتظار قليلاً |
| Ayık ve dikkatli olmam gerektiğini biliyordum. | Open Subtitles | كنت أعلم أن عليّ البقاء مستيقظاً ومتيقظاً |
| Akademi Ödülü adayı, televizyonda çalışmam gerektiğini düşünüyor. | Open Subtitles | مخرج ترشح للأوسكار يظن أن عليّ القيام بالتلفزة |
| Yaptığı şeyleri tek başına yapması gerektiği konusunda seni ikna etmemi söyledi. | Open Subtitles | قال أن عليّ أقناعك بأن كلّ ما اضطر لفعله، تحتم أن يفعله بمفرده. |
| Görünüşe göre melez korumalarımı artırmam gerekecek. | Open Subtitles | يبدو أن عليّ تعزيز الإجراءات الهجائنيّة الأمنيّة |
| Maalesef, şu an için aracınıza dönmenizi rica etmek zorundayım. | Open Subtitles | أخشى أن عليّ أن أطلب منك العودة إلى سيارتك |
| Bütün hayatım boyunca aşk ve saygı arasında seçim yapmak zorunda olduğumu düşündüm. | Open Subtitles | طوال حياتي كنت أظن أن عليّ الاختيار بين الحب، والاحترام |
| Ben de gerekli önlemleri almak için sahada olmam gerekeceğini düşündüm. | Open Subtitles | شعرت أن عليّ أن أكون بالقرب في حال طلب الدعم |
| Bunu ona arabamı çizmeden söylesem iyi olur sanırım. | Open Subtitles | أظن أن عليّ إخبارها بذلك قبل أن تقفل لي سيّارتي |
| Sanırım itiraf etmeliyim ki.. ..sana en derin ve karanlık sırlarımı söyleyeceğim. | Open Subtitles | أفترض أن عليّ الإفضاء بمكنوناتي وأخبرك بأعمق وأحلك أسراري. |