"أن يوما" - Translation from Arabic to Turkish

    • gün
        
    Bir gün burada sen ve onun kalması onun rüyasıydı. Open Subtitles وكان حلمه أن يوما ما لك وانه ستقف هناك معا.
    Senin de bir gün beni Annie değil de, ben olarak sevmeni umuyorum. Open Subtitles لأنني أحبك كثيرا و أتمنى أن يوما ما تحبيني على أنني أنا و ليس آني
    Bir gün sigortanın atacağını ve hepimizi yakacağını biliyordum. Open Subtitles ولكنى كنت أعرف أن يوما ما سوف تنكسر0 وعندها سوف نحترق جميعا0
    İkinizin de gitmesi gerektiğini biliyorum ve bir gün size katılacağımı da ama şu an bütün olanlardan sonra sanki sizin hakkınızda bilmem gereken çok şey var gibi hissediyorum. Open Subtitles أعرف أن كلاكما عليكما المتابعة وأعرف أن يوما ً ما سأنضم إليكم لكن حاليا ً، بعد كل ذلك
    Biliyormusun,birbilge bana dedi ki bir gün biriyle tanışacaksın ve o senin kalbine bakacak. Open Subtitles رجل حكيم قال لي أن يوما ما سألتقي بشخص و سوف ينظر إلى قلبك
    Umarım bir gün bana, kupayı kazandığın günkü gibi yine bakarsın. Open Subtitles أنا فقط آمل أن يوما ما يمكنك النظر إلي بالطريقة التي نظرتي إلي بها يوم فزت بالكأس.
    Umutla bir gün herkes için özgürlük ve adaletin bulunduğu bir dünyada gerçekten yaşayabiliriz. Open Subtitles مع الأمل أن يوما ما قد نعيش حقا في عالم من الحرية والعدالة للجميع
    Bir çocuğum var, ekselansları bu sözleri bir gün o da duymalı. Open Subtitles لدي طفل, سموكم, الذي يجب أن يوما ما يسمع تلك الكلمات.
    Her daim olmak için doğduğun kraliçeye yaraşır özelliklere bir gün kavuşacağını umut ettim. Open Subtitles لم أفقد الأمل في أن يوما ما أظهر الصفات اللازمة، لتصبحي الملكه التي ولدت لتكون
    Bu yüzden hep bir gün doktorun karşısında oturduğumu, onun tahlil sonuçlarıma bakıp bana ''Ricardo, sonuçlar pek iyi gözükmüyor. TED و ظللت أفكر أن يوما ما قد أكون جالسا أمام طبيب ينظر الى نتائج فحوصاتي ثم يقول، "ريكاردو، الأمور لا تبدو مبشرة
    Bu kısa yolculukta çok bela yaşadım ama bir gün bunları hatırladığımda güleceğim. Open Subtitles حسنا,سأخبرك... على الرغم من المشاكل التي واجهتني في هذه الرحلة أنا متأكد أن يوما ما سأتذكر ما حدث وأضحك
    Hiç bir gün ona karşı gelmeyi düşündün mü? Open Subtitles هل سبق إعتقدت أن يوما ما ستتحدّاه؟
    Bir gün benim de buraya geleceğimi biliyordu. Open Subtitles وكان يعلم أن يوما ما سأكون أنا أيضا هنا
    Bir gün, bir kıza bakacağım ve bileceğim. Open Subtitles أن يوما أنظر إلى فتاة و تعلمين
    Hasta oldugum zaman, bir gün ortaliktan kaybolacagimi fark ettim. Open Subtitles عندما مرضت، أدركت أن يوما ما سوف تختفي.
    O filmi izleyen çocukluğuma, "Bir gün o araba" "üstünde çalışacaksın" diyebilseydim, "Kafayı yemişsin" derdi. Open Subtitles - إذا كان بوسعي أن أقول لنفسي عندما كنت صبيا مشاهدة هذا الفيلم أن يوما ما سأكون العمل على تلك السيارة، ويهمني أن يكون مثل، "أنت مجنون".
    Bir gün daha fark etmez herhalde. Open Subtitles -أظن أن يوما آخر لن يغيّر شيئا .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more