"أود أن أؤكد" - Translation from Arabic to Turkish

    • seni temin
        
    • temin ederim
        
    • Sizi temin
        
    seni temin ederim ki herhangi bir yöne eğriliği falan yok. Open Subtitles أود أن أؤكد لكم، لا يوجد التقويس في أي اتجاه.
    Cildinde hafif bir karıncalanma hissi duyacaksın ama seni temin ederim, bu zararlı bir şey değil. Open Subtitles سوف أشعر ستعمل باحساس بالوخز طفيف في جلدك ولكن أود أن أؤكد لك ، انها ليست ضارة
    Zaman ilerledikçe yer çekimi artacak, ta ki tamamen dünyada oluncaya kadar. Ancak sizi temin ederim oraya kadar varamayacağız. TED مع مرور الوقت، ستزداد الجاذبية حتى نعود إلى كوكب الأرض، ولكن أود أن أؤكد لكم أننا لن نستطيع الوصول هناك.
    Sizi temin ederim Maestro, şayet ben gitsem bile, asla gelmeyecek. Open Subtitles أود أن أؤكد لكم، المايسترو أنها لن تأتي، حتى إذا ذهبت.
    Ne yaptığımı sanıyorsan, seni temin ederim ki, yanılıyorsun. Open Subtitles على الرغم مما تظنه بي أود أن أؤكد لك أنك على خطأ
    Ama benim yatağım hazır, ve seni temin ederim benim yatağım geniş spektrumlu davranışlara uyum sağlıyor. Open Subtitles ولكن يتم سريري، و أود أن أؤكد لكم سريري يستوعب مجموعة واسعة من السلوك.
    seni temin ederim aradaki farkı ne bileceksin ne de anlayacaksın. Open Subtitles أود أن أؤكد لك بأنك سوف لن تعرف ابدا او لن تكون قادرا على ان تميز الفرق
    seni temin ederim ki, o vazoya zarar vermek için bir kağıt parçasından fazlası gerekir. Open Subtitles أود أن أؤكد لكي، انه سيأخذ أكثر من قطعة من الورق لعمل ضرر بهذة الزهرية
    Ama seni temin ederim ki, biz Bayan Osmond tek bildiğim şeyiz. Open Subtitles لكن أود أن أؤكد لكم أننا... نحن، السيدة أوزموند... هو كل ما أعرفه.
    seni temin ederim, çok anlayışlı olabilirdim. Open Subtitles أود أن أؤكد لكم، كنت قد فهم جدا.
    Sizi temin ederim; burada konuştuğumuz her şey tamamen gizli tutulacaktır. Open Subtitles أود أن أؤكد لكم أن كل شيء نتحدث عن سريا تماما.
    Ama sizi temin ederim, o oldukça gerçek. Open Subtitles ولكن أود أن أؤكد لكم، وقال انه هو حقيقي جدا.
    Sizi temin ederim ki kardeşlerim, bu savaşı başlatan bizler değiliz. Open Subtitles حسنا، أود أن أؤكد لكم، أيها الإخوة والأخوات، أننا لسنا هم الذين جلبوا هذه المعركة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more