"أو بغير" - Translation from Arabic to Turkish

    • ya da
        
    Artık doğrudan ya da dolayı olarak üç cinayetle bağlantılı. Open Subtitles إنه الآن مربوط بقصد أو بغير قصد بثلاثة جرائم قتل
    Kimi zaman, sosyal statü için yapılan bilinçli ya da bilinç dışı bir girişim oluyor. Open Subtitles في بعض الأحيان، بوعي أو بغير وعي لمحاولة الوصول على المركز الاجتماعي
    'Tanıdığım ya da tanımadığım istemeyerek de olsa kırdığım herkesten özür dilerim.' Open Subtitles "أريد الاعتذار لكل أولئك" "الذين جرحتهم عن عمد أو بغير عمد"
    Bu birden ortaya çıkan endişeniz çok dokunaklı ya da yersiz. Open Subtitles -اهتمامك المفاجئ لهو أمر مؤثر.. أو بغير محله .
    Anson, planlarından vazgeçmez ise bu işin sona ermesini sağlayacağım, şantaj olsun ya da olmasın. Open Subtitles إن لم يتراجع (آنسون) عن خططه، سأُنهي هذا، بابتزازٍ أو بغير ابتزازٍ.
    ya da ne kadar anlamsız olduğunu. Open Subtitles أو بغير منطقيته.
    Bilerek ya da bilmeyerek yaptılar. Open Subtitles فعلوا ذلك بوعي أو بغير وعي ..
    (Kahkahalar) Bilinçli ya da değil, merak etmiş olabilirsiniz de, diyabet miyim, eşim var mı, veya akşam 7'den sonra karbonhidrat yiyor muyum. TED (ضحك) قد تكونوا قد تساءلتم بوعي أو بغير وعي فيما لو كنت أعاني من مرض السكر أو إن كان لدي شريك أو إذا كنت أتناول الكربوهيدرات بعد السابعة .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more