"أيها الأحمق" - Translation from Arabic to Turkish

    • Seni aptal
        
    • göt herif
        
    • pislik
        
    • seni salak
        
    • serseri
        
    • salak herif
        
    • aptal herif
        
    • geri zekalı
        
    • gerzek
        
    • adi herif
        
    • geri zekâlı
        
    • sersem
        
    Gel de bak Seni aptal. Demek bir şey yok ha? Open Subtitles بالله عليك , أيها الأحمق لا يوجد شئ فوق سقفك ؟
    Rool, Seni aptal. Onun Her şeyi bilmesine gerek yok Open Subtitles روول أيها الأحمق إنه ليس بحاجة الى معرفة كل شيء.
    Meraklanma göt herif. Başka bir şansın daha olacak. Open Subtitles لا تقلق أيها الأحمق ستحصل على فرصتة أخرى
    - Bu bittiğinde sen de biteceksin, seni küçük pislik! Open Subtitles ـ عندما ينتهى هذا, وأنت أيضا أيها الأحمق ـ حسنا
    Merry, seni salak, beni duyuyor musun ? Open Subtitles جورج ميري أيها الأحمق المتسرع هل بإمكانك سماعي ؟
    Sizler gerçek el bombaları falan kullanacaksınız. - Benimkini benden almışlardı. - Dinle, serseri. Open Subtitles أنتم رجال تستعملون قنابل حقيقية أنت، إنظر أيها الأحمق هذه عملية عسكرية دقيقة
    Belediye Başkanı olmak için. salak herif,o tam 4 yıl önceydi! Open Subtitles لكي تكون المأمور أيها الأحمق لقد كان هذا منذ 4 سنوات
    Yerimi unutturdun aptal herif. Open Subtitles جعلتني أنسى أين كنت، أيها الأحمق الصغير.
    Niye susmayıp beni devamlı konuşmak zorunda bırakıyorsun ki salak geri zekalı? Open Subtitles لذا لم لا تخرس عندها لن أتكلم طوال الوقت أيها الأحمق المعتوه
    İkinci kez kandım, bir daha konusunu açmaman dileğiyle gerzek. Open Subtitles أن أخدع مرتين، أقدر ألا تذكــر ذلك مجددا أيها الأحمق.
    Amblem bizi hapsetti Seni aptal. Ah, ah, ah! Kuralları anladım. Open Subtitles أن الشعار قام بحبسنا ، أيها الأحمق أظن أنني أفهم القواعد
    Seni aptal! Hel'den geri kalan tek şeyi kaybedeceksin... Open Subtitles أيها الأحمق , الآن سوف تخسر آخر شيء تبقى لك من هيل
    Arkan dönük olduğunda kadehlerin yerini değiştirdim. Seni aptal! Open Subtitles أنا بدلت الأقداح عندما أستدرت أيها الأحمق
    göt herif, soruma neden cevap vermiyorsun? Open Subtitles أيها الأحمق ، لماذا لا تجيب على سؤالي؟ لماذا؟
    Doğru göt herif ve... bunun anlamı ne? Open Subtitles أنت محقٌ أيها الأحمق, وماذا ؟ وما الذي يفترض أن يعنيه ذلك ؟
    Sana Çin böreği getirmek için burada olmadığımı anladılar pislik herif. Open Subtitles هم يعلمون أنني لست هنا لإحضار طبق بيض لك أيها الأحمق
    O şeyi parça pincik ettim. Defol git, pislik! Open Subtitles لقد مزقت ذلك لأجزاء لذا اسكت أيها الأحمق
    Mori Tanaka eski ortağım, Douglas onun kız kardeşiyle evliydi, seni salak! Open Subtitles مورى تاناكا شريكى السابق ودوجلاس تزوج إبنته أيها الأحمق
    Sen de çöplüktesin serseri. Brandel'de dedikodu hızlı yayılır. Open Subtitles أنت في المزبلة أيضا أيها الأحمق الكلام ينتقل سريعا في براندل
    İyiliğin kilometrelerce öteden duyulabilir, salak herif. Open Subtitles معروفك يمكن سماعه من على بعد أميال أيها الأحمق اللعين
    En iyi arkadaşımdı anlıyor musun aptal herif! Open Subtitles .. لقد قلت أنه كان أفضل أصدقائي . أيها الأحمق ، إنه أفضل أصدقائي
    180 derece, seni spagetti höpürdeten geri zekalı ahmak. Open Subtitles ـ180 أيها الأحمق ملتهم السباغيتي المخيف 180
    - Çok komunist öldürdün mü? - Onlar komünist değildi gerzek. Open Subtitles ـ لم يكونوا شيوعيين , أيها الأحمق ـ إذا من كانوا ؟
    Yüzüme kapattığına inanamıyorum adi herif. Open Subtitles لا أصدق أنك أغلقت السماعة فى وجهى أيها الأحمق
    — O değil, seni geri zekâlı! Open Subtitles ــ هذا ليس الخاتم أيها الأحمق ــ تراجعي أيتها الحقيرة
    Seni sersem! Aralarında bir şeyler döndüğünü fark etmedin mi? Adamın adını bilmiyordu! Open Subtitles أيها الأحمق ، ألا تدرك بأن ثمة شيء مريب بينهما ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more