| İşinini en itibarlısı, akıllı çocuk. Ne tarafa düşeceğini tahmin edeyim. | Open Subtitles | إنها مؤخرة القط، أيها الرجل الحكيم أعلمني في أي طريق يقع |
| Küçük çocuk sen erkeksin, küçük adam sen kralsın | Open Subtitles | أيها الفتى الصغير، أنت رجل أيها الرجل الصغير، أنت ملك |
| Küçük adamım benim. Dönüştüğün yeni hali niye kabul etmiyorsun? | Open Subtitles | أيها الرجل الصغير لم لا تتقبل ما يؤول حالك إليه؟ |
| Bu bütün sorularını cevaplamaya yeter mi, meraklı küçük adam? | Open Subtitles | هل هذه الإجابة ستجيب على كل أسئلتك أيها الرجل الفضولي ؟ |
| Bu sadece yarısı, ahbap. | Open Subtitles | هذا نصف ما فى الموضوع, أيها الرجل العجوز |
| Son duasını ettirip bu evden siktir olup git, şaklaban herif. | Open Subtitles | فلتعطها تلك الطقوس واخرج من هذا البيت اللعين أيها الرجل السخيف |
| Seni seviyorlar koca oğlan! Saygı görmen çok güzel, dostum. | Open Subtitles | إنهم يحبونك أيها الرجل الكبير سعيد لأرى الاحترام يا صديقي |
| Dur hele "minik bey" ben gaza bastığımda, bu yarış iki saniyede biter. | Open Subtitles | إسمع أيها الرجل الصغيــر حيــن أظهـِــرُ سحــري هذه المسابقــة تنتهي خلال ثانيتين |
| Şimdi, akıllı çocuk... malzeme odasına yürüyerek... değil koşarak git ve yeni bir tane al. | Open Subtitles | الآن، أيها الرجل الحكيم اركض إلى غرفة التجهيز وستحصل على زوج جديد |
| Şimdi, tekrar deneyelim şunu. Bana seni öldürtme, sert çocuk. | Open Subtitles | الآن، دعنا نجرب مرة أخرى لا تجعلنى أقتلك أيها الرجل القوى |
| Defol git maymun çocuk... yoksa babana burayı domuz kumbaran gibi yönettiğini söylerim. | Open Subtitles | تراجع .. أيها الرجل القرد وإلا سأحبر أباك لمعالجة الأمر معك |
| Sırrını biliyorum koca çocuk, geceleri ne yaptığını biliyorum. | Open Subtitles | أعرف سرك أيها الرجل الكبير أعرف ما الذي تفعله في الليل |
| Pekala, adamım. Bir söz vardır.Eğer bu kadının yaşamasını istiyorsan... Nedir? | Open Subtitles | حسنا أيها الرجل العجوز تبقى أن تعطينى شيئا ما إذا أردت لهذه المرأه الحياه |
| Senden hoşlanıyor, adamım. Ben sadece uzak duruyorum. | Open Subtitles | إنها تعشقك أيها الرجل سأقوم بالإنسحاب فحسب |
| Hey, adamım. Ben çok acıktım. Kasabaya inip yiyecek bir şeyler alacağım. | Open Subtitles | أيها الرجل إنني أتضور جوعا سأبحث عن شيء لآكله بذلك المطعم الذي بآخرالشارع |
| Olay şu, küçük adam. Bu oyun şans işi değildir. | Open Subtitles | حسناً، هذه ليست لعبة حظ أيها الرجل الصغير |
| Sana borçluyum, küçük adam. | Open Subtitles | أنا مدين لك بهذا الوقت الجميل أيها الرجل الصغير، فعلاً هلا توقفت عن هذا لثانيتين ؟ |
| Maymun adam, Dünyalı ahbap, adın neydi? | Open Subtitles | أيها الرجل القرد, الرجل الأرضى, آسف ما هو إسمك ثانيه ؟ |
| ahbap, kusura bakma ama vardiyam bitmek üzereydi. | Open Subtitles | انظر,أيها الرجل,أنا أسف,ولكني لقد أنهيت تماما ورديتي. |
| Hey manyak herif, içerideki eğlenceyi biliyorum." Birazcık dans et, birazcık seviş. | Open Subtitles | أيها الرجل المجنون! أعلمُ أنكَ تحظى بالمتعة هناك هل يمكنني تقديم طلب؟ |
| Buraya gel salak herif sana küçük hediyelerimiz var. | Open Subtitles | تعال هنا أيها الرجل الغبي. لدى شيء ما لك. |
| İyi uyu koca oğlan tamam mı? Baban çok yakında seni görecek. | Open Subtitles | نوم مريحاً, أيها الرجل الكبير والدك سيراك قريباً |
| Koca oğlan. Ağlamıyorsun, değil mi? | Open Subtitles | أيها الرجل الكبير أنت لا تبكي، أليس كذلك ؟ |
| Afedersiniz, nazik bey, yalvarırım bana yardım edin. | Open Subtitles | معذرة أيها الرجل الطيب، هلا ساعدتني |