"أيها الولد" - Translation from Arabic to Turkish

    • Evlat
        
    • oğlan
        
    • velet
        
    • oğlum
        
    • Çocuk
        
    Bir ses daha çıkarırsan asla doğmamış olmayı dileyeceksin, Evlat! Open Subtitles اذا أصدرت صوتا آخر فستتمنى أنك لم تولد أيها الولد
    Evlat, bugün için hava tahminlerinin ne olduğunu biliyor musun? Open Subtitles أيها الولد .هل تعلم ماهي توقعات حالة الطقس لهذا اليوم؟
    Şimdi anlatayım ben sana küçük oğlan. Hepsini iyi belle de ona göre bil. Open Subtitles دعني أقل لك كل شئ أيها الولد الصغير يجب أن تعلم كل شئ
    Eğlenceye hazır mısın, koca oğlan? Open Subtitles هل أنت جاهز للتمتع قليلاً, أيها الولد الكبير؟
    Ne cüretle annenin işine çomak sokarsın, seni kokuşmuş velet. Open Subtitles كيف تجرؤ على تخريب حال والدتك أيها الولد العفن الصغير
    Gel oğlum. Pisi pisi. Kahretsin! Open Subtitles تعال هنا، أيها الولد تعال هنا، قطيطة، قطيطة..
    Pekâla, kara Çocuk! Seni biraz terbiye edelim bakalım! Open Subtitles أيها الولد الأسود جئنا لنعلمك بعض الآداب
    Evlat, o kadar toysun ki yavru bir ördeği bile mıhlayamazsın. Open Subtitles أيها الولد أنت مدلل حتى أنك لا تستطيع قتل بطة صغيرة
    Evlat, içeri gel. Sana bir şey göstermek istiyorum. Open Subtitles أيها الولد تعال إلى الداخل أريد أن أريك شيئاً
    Sınanmak mı istiyorsun? Atı eyerle Evlat! Open Subtitles إذن ، حسناً ، حسناً تريد إختباراً في الطريق هيا أيها الولد
    Şu anda seni toza çevirebilirim, Evlat. Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ أُحولك الى تراب الآن، أيها الولد.
    Evlat, senin gibi düşük seviye bir ninja asla benimkiler gibi teknikleri hayal bile edemeyebilir. Open Subtitles أيها الولد ننجا مثلك بهذا المستوى لن يستطيع أن يواجه تقنيتي
    Evlat, Hakuna Matata'yı ben icat ettim. Open Subtitles أيها الولد القاسي أنا من إخترع الهاكونا ماتاتا حقاً؟
    Koca oğlan koca oğlan, gel bakalım. Open Subtitles أين أنت أيها الولد الكبير؟ أخرج
    Evet. Küçük bir oğlan. Open Subtitles نعم , أنا كذلك أيها الولد الصغير
    Sana yardım etmeme izin ver, koca oğlan Open Subtitles دعني أساعدك في هذا, أيها الولد الكبير
    Şu yeni oyunlara bakayım seni şımarık velet. Open Subtitles دعني أرى هذه الألعاب الجديدة أيها الولد المدلل, أعطني جهاز التحكم
    İşin adını koy, velet. Open Subtitles كم الرهان .. أيها الولد
    Dinle bakalım, velet. Open Subtitles أستمع الآن، أيها الولد الصغير
    Neşelen oğlum. Bu bir nikah töreni, idam değil. Open Subtitles ‫ابتهج أيها الولد العزيز ‫انه زواج وليس عملية إعدام
    Bilemiyorum oğlum. Diğer çocukların seni sevdiğini sanmıyorum. Open Subtitles لا أعرف أيها الولد" "لا أظن الأولاد الآخرين يحبونك
    Pekâlâ, kötü Çocuk, ama baaaşka avanta yok. Open Subtitles حسنا أيها الولد السئ.. لكن لا مزيد من الألاعيب
    Yetiştirdiğin patatesleri sen topla hırslı Çocuk. Open Subtitles إزرع البطاطا وإحصدها بنفسك أيها الولد الطموح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more