"أيًا كانت" - Translation from Arabic to Turkish

    • her neyse
        
    • Her neydiyse
        
    • ne olursa olsun
        
    Benim gücüm ve senin... her neyse... Bu şehri yönetebiliriz. Open Subtitles قوتي وقوتكِ، أيًا كانت يمكننا أن نحكم تلك المدينة.
    - Hiç bilmiyorum tatlım ama uykuda olan parçaların her neyse o şekilde kalacaklar. Open Subtitles لا أعرف، يا عزيزتي ولكن أيًا كانت أجزائك الهامدة تلك فستبقى على هذه الشاكلة
    En azından şunu bitirmeme izin ver. Bu, her neyse artık. Open Subtitles أقلها دعني أنهي وجبتي أيًا كانت.
    Gizli emellerim Her neydiyse, artık yoklar, tamam mı? Open Subtitles {\fnArabic Typesetting}لذا، أيًا كانت دوافعي الخفيّة التي ضمرتُها، قد تلاشت الآن، صحيح؟
    ne olursa olsun cesedimi Coralee alsın. Open Subtitles كورالي كانت ستحصل على جسدي، أيًا كانت الكيفية.
    Farklılıklarınız ne olursa olsun isyancılar ikinizin yanında sönük kalıyor. Open Subtitles و أيًا كانت إختلافاتكما إنها باهته بالمقارنه مع إختلافتكما مع المتمردين
    Çünkü onda bu her neyse... - ...ondan yok. Open Subtitles أيًا كانت - إنها تسمى المرأة السحرية -
    Coulson'un planladığı şey her neyse önemi yok. Open Subtitles و أيًا كانت نهاية لعبة (كولسون) ، لا يهم
    Pekâlâ, benimle sıkıntın her neyse, Amberle'yi bırak gitsin. Open Subtitles حسنًا، أيًا كانت مشكلتك معي، أفلتي (أمبرلي).
    Bu örgüt her neyse, büyüyü boş ver. Open Subtitles أيًا كانت هذه الجماعة
    her neyse, adamıım. Open Subtitles أيًا كانت يا رجل!
    ne olursa olsun başım derde girerse kısa saçlarından seni asmayı hayatımın gayesi yaparım. Open Subtitles وإذا تعرضت لأي مشكلة أيًا كانت سأجعل مهمتي بالحياة شنقك بأطراف شعرك القصير
    Herkes büyük sorunların çözümü ne olursa olsun, eğitimi dahil ediyor, bazen sadece eğitim bile oluyor ve hiçbir zaman herhangi bir eğitim öğesi olmadan olmuyor. TED الجميع متفقون على أنه أيًا كانت الحلول للمشاكل الكبيرة، فإنها تتضمن التعليم، بعض الأحيان قد تكون فقط التعليم، ولا يمكن أبدًا أن تكون بدون بعضٍ من عنصر التعليم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more