| Benim gücüm ve senin... her neyse... Bu şehri yönetebiliriz. | Open Subtitles | قوتي وقوتكِ، أيًا كانت يمكننا أن نحكم تلك المدينة. |
| - Hiç bilmiyorum tatlım ama uykuda olan parçaların her neyse o şekilde kalacaklar. | Open Subtitles | لا أعرف، يا عزيزتي ولكن أيًا كانت أجزائك الهامدة تلك فستبقى على هذه الشاكلة |
| En azından şunu bitirmeme izin ver. Bu, her neyse artık. | Open Subtitles | أقلها دعني أنهي وجبتي أيًا كانت. |
| Gizli emellerim Her neydiyse, artık yoklar, tamam mı? | Open Subtitles | {\fnArabic Typesetting}لذا، أيًا كانت دوافعي الخفيّة التي ضمرتُها، قد تلاشت الآن، صحيح؟ |
| ne olursa olsun cesedimi Coralee alsın. | Open Subtitles | كورالي كانت ستحصل على جسدي، أيًا كانت الكيفية. |
| Farklılıklarınız ne olursa olsun isyancılar ikinizin yanında sönük kalıyor. | Open Subtitles | و أيًا كانت إختلافاتكما إنها باهته بالمقارنه مع إختلافتكما مع المتمردين |
| Çünkü onda bu her neyse... - ...ondan yok. | Open Subtitles | أيًا كانت - إنها تسمى المرأة السحرية - |
| Coulson'un planladığı şey her neyse önemi yok. | Open Subtitles | و أيًا كانت نهاية لعبة (كولسون) ، لا يهم |
| Pekâlâ, benimle sıkıntın her neyse, Amberle'yi bırak gitsin. | Open Subtitles | حسنًا، أيًا كانت مشكلتك معي، أفلتي (أمبرلي). |
| Bu örgüt her neyse, büyüyü boş ver. | Open Subtitles | أيًا كانت هذه الجماعة |
| her neyse, adamıım. | Open Subtitles | أيًا كانت يا رجل! |
| ne olursa olsun başım derde girerse kısa saçlarından seni asmayı hayatımın gayesi yaparım. | Open Subtitles | وإذا تعرضت لأي مشكلة أيًا كانت سأجعل مهمتي بالحياة شنقك بأطراف شعرك القصير |
| Herkes büyük sorunların çözümü ne olursa olsun, eğitimi dahil ediyor, bazen sadece eğitim bile oluyor ve hiçbir zaman herhangi bir eğitim öğesi olmadan olmuyor. | TED | الجميع متفقون على أنه أيًا كانت الحلول للمشاكل الكبيرة، فإنها تتضمن التعليم، بعض الأحيان قد تكون فقط التعليم، ولا يمكن أبدًا أن تكون بدون بعضٍ من عنصر التعليم. |