"إبتكار" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir
        
    • seyirler
        
    bir fikir bulmamı istiyorlar. Ama bende fikir yok. Open Subtitles يريدان مني إبتكار فكرة، وليست لدي أية أفكار
    Güzel bir fikir bulursak bu toplantıdan geçeriz. Open Subtitles علينا إبتكار فكرة واحدة جيدة، وسيمكننا إجتياز ذلك الإجتماع
    Nox ve Tollan bizi oraya götürecek bir yol buldular. Open Subtitles نوكس و نولانا كانا قادران على إبتكار طريق للحصول علية هناك
    Parçaları birleşmeyen bir bilmece yaratmak istiyordu. Open Subtitles أراد إبتكار لغز محير مع أجزاء لا تتطابق دائماً
    Çeviri: aytackara İyi seyirler. Open Subtitles {\fs32\fnTraditional Arabic\pos(270,80)} من إبتكار : (جيف إيستن)
    Bakalım kaybettiğin zamanla ilgili bir ipucu çıkacak mı. Open Subtitles لنرى إن كنا نستطيع إبتكار فكرة عن وقتكِ المفقود
    Eğer bir düşman bu silahı etkisiz hale getirecek bir aracı tasarlamış olsaydı? Open Subtitles ماذا إذا إستطاع العدو إبتكار وسيلة لهزيمة هذا السلاح مالذي تعرضه بالتحديد
    Ama bize zaman kazandıracak bir güvenlik yazılımı hazırlayabilirim. Open Subtitles لكن يمكننى إبتكار جدار حماية حيث سيمنحنا ذلك بعض الوقت
    Saptanamaz bir asker en büyük milli güvenlik silahını yaratma fikriydi. Open Subtitles الفكرة الاساسية هي إبتكار سلاح للأمن القومي بلا حدود جندي غير قابل للكشف.
    Ama gerçek sihirbaz diğerlerinin uykularını kaçıracak bir numara icat edebilendir! Open Subtitles يحاول إبتكار شيء جديد هذه ما يحير السحرة الآخرين
    Her şeyi uydurdum. Ve bu da başka bir yalan. Open Subtitles لقد إبتكرتُ كل هذا، و هذه مجرد إبتكار آخر
    Üniversite senin için ne demek bilmiyorum ama benim için, yeni bir başlangıç, kendimi yeniden keşfetmek için bir şans demek. Open Subtitles لا أعرف كيف كانت الكلية لك لكن بالنسبة لي كانت بداية جديدة فرصة لإعادة إبتكار نفسي لأول مرة في حياتي شعرت بالتأقلم
    Artık bütün odalara bağlı bir yol gösterici var. Open Subtitles لدينا حبال ترشدنا وهي تربط العنابر ببعضها إنه إبتكار من قبل زوجتي دعونا نشكرها عليه
    Yapay cilt ve yeterince zamanla inandırıcı bir imge tasarlayabilirim. Open Subtitles جلد صناعى وبإعطاء الأمر بعض الوقت يجب أن أكون قادر على إبتكار تشابه مقبول
    Sokaktaki insanların bu içeceği içmesi için bir taktikle hareket etmeliyim. Open Subtitles يجب علي إبتكار إستراتيجيّة لكي أنشر مشروبي وسط سكان الضواحي
    Sevgili, saygılı ustalarım sizin zarafetlerinizle ortaya çıkacak filmler unutulmadığı sürece akıllardan düşmeyecek bir sanat eseri yaratmayı deneyelim mi? Open Subtitles إذا , ياعزيزتى والأشخاص العظماء معنا سنحاول أن نسعى جاهدين من أجل إبتكار عملا فنيا والذى بفضلكم
    Belki de bir anlaşma sağlayabilirim. Open Subtitles دعني أرى إذا كان بإمكاني إبتكار إتّفاق من نوع ما
    Grubumuz için bir isim bulabilirseniz bizler iyi birer arkadaş olacağız. Open Subtitles إذا تمكنتِ من إبتكار أسمٍ لمجموعتنا، فسنكون صديقات جيدات
    Bilirsin beni. Asla destansı bir başarısızlık planını kaçırmam. Open Subtitles إنّكَ تعرفني، لا أفوّت فرصة إبتكار خطّة تؤدّي إلى فشلٍ ملحميّ
    Aslına bakarsanız bunu ifade edebilmek için yepyeni bir yalancı şahitlik tanımı bulmaları gerekir. Open Subtitles في الواقع، عليهم إبتكار فئة جديدة تماماً مِن شهادة الزور لوصف هذا.
    Çeviri: aytackara İyi seyirler. Open Subtitles {\fs32\fnTraditional Arabic\pos(270,80)} من إبتكار : (جيف إيستن) {\pos(192,230)} وفاة عميل مجهول الإسم في إحدى مستشفيات (لوس أنجلس).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more