"إذاً أعتقد" - Translation from Arabic to Turkish

    • O zaman sanırım
        
    • O halde sanırım
        
    • öyleyse
        
    • Öyleyse bence
        
    O zaman, sanırım benim sana yardım etmem aslında kendime yardım etmem, değil mi? Open Subtitles إذاً, أعتقد أن مساعدتي لكِ كمساعدتي لي, أليس كذلك؟
    O zaman sanırım hatırladığın kadarına güvenmek zorundasın. Open Subtitles إذاً أعتقد عليك الإلتزام بأفضل ذكرياتك للأحداث
    O zaman sanırım eli çabuk olmamız gerek, değil mi? Open Subtitles إذاً أعتقد أنّه يجب أن تكون لدينا أصابع رشيقة، أليس كذلك؟
    O halde sanırım annemle ilgili bir şey bilmen gerekiyor. Open Subtitles إذاً أعتقد أن يجب عليك أن تعرف شيئاً عن أمي
    O halde sanırım şimdilik işimiz bitti. Open Subtitles إذاً أعتقد اننا أنتهينا حتى الأن
    Tamam.öyleyse yiyiyorum. Open Subtitles هكذا إذاً إذاً أعتقد أن عليّ ألا أرفض الدعوة
    öyleyse bence mükemmel bir seçimim var. Open Subtitles ‫إذاً أعتقد أنه لديّ الخيار الأفضل.
    O zaman sanırım yapman gereken bir seçim var. Open Subtitles إذاً, أعتقد أن هناك إختيار عليك أخذه
    O zaman sanırım bunu birlikte çözmemiz gerekecek. Open Subtitles إذاً أعتقد أنه يجب أن نكتشف هذا معاً ؟
    O zaman sanırım pek de iyi bir oyun değil. Open Subtitles إذاً أعتقد أنها ليست بلعبة شرب جيدة
    O zaman sanırım... seni, değer vermediğin şeyle doyurmam gerekiyor. Open Subtitles إذاً أعتقد... سأطعمك ما تظن أنه بلا فائدة... .
    O zaman, sanırım nefesimi boşa mı harcıyorum? Open Subtitles إذاً أعتقد أني أضيع وقتي.
    Pekâlâ. O zaman sanırım... Open Subtitles حسناً, إذاً,أعتقد...
    O halde sanırım zamanı. Open Subtitles إذاً أعتقد أن الوقت حان
    Japonya. Hellboy. O halde sanırım bizim için gelmiş. Open Subtitles (اليابان)، (فتى الجحيم)، إذاً أعتقد أنه هنا من أجلنا
    O halde sanırım oyun bitti. Open Subtitles إذاً أعتقد أن اللعبه أنتهت.
    Peki, O halde sanırım bu kesinlikle onun onuru adına. Open Subtitles إذاً أعتقد أنني و لأجلها
    Pekala, öyleyse konuşacağımız bir konu yok demektir. Open Subtitles إذاً أعتقد أنه ليس هناك أي شيء لنتحدث بشأنه
    Vay canına. Bu test o kadar da kesin değil öyleyse. Open Subtitles واو إذاً أعتقد بأن الاختبار ليس دقيقاً جداً
    öyleyse bence, Katherine Lenz ile görüşmelisiniz. Open Subtitles إذاً أعتقد أنه عليك أن تري (كاثرين لينز)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more