"إذا كذبت" - Translation from Arabic to Turkish

    • yalan söylersen
        
    • Yalan söylersem
        
    • Eğer yalan söylediysen
        
    • sınırları aşarım
        
    Şimdiki gibi onlara da yalan söylersen, seni yalan yere yemin etmekle suçlarım. Open Subtitles إذا كذبت عليهم كما كذبت علي سوف أتهمك بشهادة الزور
    yalan söylersen, annenin iki gözü kör olsun. Open Subtitles و إذا كذبت علي فستوموت أمك من سرطان في الأعين
    Tek bir dolar hakkında, yurtdışındaki bankalarda olan tek bir hesap hakkında yalan söylersen ömür boyu hapisten çıkamayacağını vaat edebilirim! Open Subtitles إذا كذبت بشأن دولاراً واحداً، رقم حساب واحد لن تخرج أبداً من السجن
    Eğer Yalan söylersem sadece kendime ihanet etmeyeceğim,Bunları görmem için bana bu imkanı verenlere de ihanet edeceğim. Open Subtitles إذا كذبت ، فأنا لا أخون نفسي فقط بل أخون كل شيء يمكنني من رؤية تلك الأشياء
    Yalan söylersem bana nasıl güvenecek? Open Subtitles كيف يُمكنه أن يثق بي إذا كذبت عليه ؟
    Senin aşkın için tüm sınırları aşarım. Open Subtitles ...إذا كذبت يوماً
    Bana yalan söylersen bana oyun oynarsan, ne olacağını söylemiştim! Open Subtitles لقد اخبرتك بما قد يحدث إذا كذبت على, إذا حاولت أن تتلاعب بى
    Bana tekrar yalan söylersen, anneni önünde öldüreceğim. Open Subtitles إذا كذبت علي ثانية سأقتل والدتك أمامك مباشرة
    Evet ama ona yalan söylersen, Tracy'nin duygularını daha çok incitirsin. Open Subtitles نعم , ولكن إذا كذبت عليها ستؤذى مشاعرها بطريقة أكبر هل فهمت ذلك؟
    Bana bir daha yalan söylersen, seni tek başına bırakırım. Open Subtitles إذا كذبت علي مرة أخرى ، ستصبح لوحدك
    Asla hapisten çıkamazsın. Tek bir dolar, tek bir off-shore hesap hakkında yalan söylersen, Open Subtitles أستطيع أن أوعدك، إذا كذبت بشأن ... اسم واحد
    Eğer Yalan söylersem... Open Subtitles إذا كذبت يوماً سأموت
    - Raylan'a böyle Yalan söylersem, işim biter. Open Subtitles إذا كذبت على (ريلين) هكذا سينتهي أمري
    Senin aşkın için tüm sınırları aşarım. Open Subtitles ...إذا كذبت يوماً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more