"إستسلام" - Translation from Arabic to Turkish

    • teslim
        
    • teslimiyet
        
    • Vazgeçmek
        
    • teslimiyetinin
        
    • pes
        
    Bir çavuşun elinde büyüdüm... ...geri çekilmeden, teslim olmadan. TED رأيت العسكري الرقيب يرفع يده، لا تراجع، لا إستسلام.
    Amerikan askerlerinin hayatta kalmaları için tek seçenek teslim olmalarıdır. Open Subtitles الإجتمال الوحيد ليجنب القوات الأمريكية من الإبادة الشاملة هو إستسلام مُشرف
    Ben Chamdo'da bulunduğum sürece teslim olunmayacaktır. Open Subtitles لَنْ يكون هناك إستسلام طالما أَنا في تشامدو.
    Başbakan olarak kalan şu kısa zamanım süresince asla teslimiyet anlaşması imzalamayacağım. Open Subtitles كمستشار ولو لفترة قصيرة لن أوقّع معاهدة إستسلام
    Bunu söylemeyi bırakmamı ister ama bırakamayacağımı söylerim. Çünkü bırakmak Vazgeçmek olur. Open Subtitles تخبرني بألّا أخبرها ذلك ، لكن أخبرها لا أستطيع، لأن هذا سيكون إستسلام
    Ve bizlere Lord Cornwallis'in teslimiyetinin... Open Subtitles وأحضر لنا أخباراً رائعه "عن إستسلام اللورد "كورنوال
    Herkes pes etmeden savaşıyor. Open Subtitles فهمت، كل شخص يحارب بدون إستسلام
    Böylece Müttefikler savaş meydanında yapamadıkları Almanya'nın koşulsuz teslim olmasını kağıt üzerinde başarma yoluna gittiler. Open Subtitles لذلك عرض الحلفاء أن ينجزوا على الورق ما حققته جيوشهم في الميدان الحصول على إستسلام ألمانيا الغير مشروط
    O zaman seni öldürmeliyim. Führer teslim olmayı yasakladı. Open Subtitles اذاً يجب أن أقتلك الفوهرر يمنع أيّ إستسلام
    O zaman seni öldürmeliyim. Führer teslim olmayı yasakladı. Open Subtitles اذاً يجب أن أقتلك الفوهرر يمنع أيّ إستسلام
    Bunu, eski kentin teslim edilmesine dair yapılacak anlaşmanın şartlarını belirleyerek yapabiliriz. Open Subtitles بتَسهيل عمليةِ الإنتقالِ بأن تتفاوضي على شروط إستسلام المدينة القديمة
    İki kaçağın teslim edilmesini istiyorlar. Ayrıca beyaz kaçakçının da teslim edilmesini istiyorlar. Open Subtitles يريدون إستسلام الإثنين الغير شرعيين ثانياً، يريدون إستسلام المهرّبة الغير مواطنة
    Bu yüzden bu tek seferliğine geçerli olan teslim olma şartlarını sunmaya geldim ki başınız derde girmesin. Open Subtitles لهذا السبب أنا هنا مع عرضي لمرة واحدة ولن يكرر. إستسلام غير مشروط الآن وسأدعكم تذهبون.
    "teslim olun" demeden onlara teslim olmalarını emretti. Open Subtitles قام بجعلهم يستسلمون قبل أن يستخدم كلمة إستسلام
    Hükümet teröristle müzakere etmez. - teslim ol. Open Subtitles الحكومة لا تتفاوض مع الإرهابيين ، لذا إستسلام
    Dahası, paraşütler salındığında resmi bir teslim olma çağrısı iletmek üzereydim. Open Subtitles في الواقع، كنتُ في صدد إصدار إستسلام رسمي، عندما أطلقوا تلك المظلات
    ABD'nin derhal ve koşulsuz olarak Loveless Birliği'ne teslim olması. Open Subtitles الفوري والغير مشروط إستسلام الولايات المتحدة ... إلىاتحادلفليز
    Başbakan olarak kalan şu kısa zamanım süresince asla teslimiyet anlaşması imzalamayacağım. Open Subtitles كمستشار ولو لفترة قصيرة لن أوقّع معاهدة إستسلام
    - Bu bir teslimiyet. - Bu İngilizlerin yaptığından daha fazla bir teslimiyet mi? Open Subtitles هل يوجد إستسلام أكثر مما فعله البريطانيون؟
    Başka hiçbir şart olmadığı gibi teslimiyet de gerçekleşmeyecek. Open Subtitles ليس هناك شروط، ولن يكون هناك إستسلام
    Vazgeçmek olarak düşünme. Open Subtitles لا تفكري بها على أنها إستسلام .
    Ve bizlere Lord Cornwallis'in teslimiyetinin; ve onların savaş suçlusu ordusunun bizim şanlı generalimiz komutasındaki ordumuza; ve ekselansları Count de Grasse komutasındaki Fransız filosuna teslimiyetinin, şanlı haberlerini getirdi." Open Subtitles وأحضر الأخبار الرائعه "عن إستسلام اللورد "كورنوال و جيشه المسجون إلى جيش الحلفاء
    Bunu pes etmek olarak düşünme. Open Subtitles لا تفكر في ذلك على أنه إستسلام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more