"إنجاز ذلك" - Translation from Arabic to Turkish

    • bunu
        
    • halledilmesini
        
    • başarabileceğimize
        
    Kendi başına çözdü. bunu idare etmemde gerçekten yardımcı oldu. Open Subtitles لقد إكتشف الأمر بنفسة إنه فعلاً يساعدني في إنجاز ذلك
    Ve onlar orda oturdukça bunu yapabilme hakları da var.. gerçek bu. Open Subtitles ولأنهم كانوا في مثل موقفك تمكّنوا من إنجاز ذلك. هذه هي الحقيقة.
    Hey, bak dostum.. bunu sen olmadan başaramazdım. Teşekkür ederim. Open Subtitles أنصت يا صاح، لما أمكنني إنجاز ذلك لولاك، شكرًا لك.
    Eğer bunun halledilmesini istiyorsan, arkaya atla. Open Subtitles تريد إنجاز ذلك اقفز في الخلف
    Hızlıca halledilmesini istiyorum. Open Subtitles أريد إنجاز ذلك بسرعة
    Bu işi başarabileceğimize eminsen, tesis sorun değil. Open Subtitles لن تكون هنالك مشكلة ما لم تكوني متأكدةً تماماً -بأنه يمكننا إنجاز ذلك
    Elia'yla az önce konuştum; morali çok bozuktu, ama başarabileceğimize ikna ettim. Open Subtitles انهيتُ الإتصال للتو مع (إليا)، وإنّه مُحطّم، ولكنّي أقنعته أنّ بإمكاننا إنجاز ذلك.
    bunu yapabilmiş olmanın tek yolu bu. TED وهذه الطريقة الوحيدة التي مكنتنا من إنجاز ذلك.
    Ama size söylemem gerekir ki -- bunu yapabilmek imkansız oldu. TED و لكن علي القول، بأنه كان من المستحيل إنجاز ذلك
    bunu başardıktan sonra sonuç kesindi. Open Subtitles بمجرد إنجاز ذلك فالنتائج كلها ليست إلا مضمونة
    bunu dünyanın farklı yerlerindeki kadın ve erkeklerin desteği olmaksızın başaramam, evet hepiniz lazımsınız. TED ولكن من المستحيل إنجاز ذلك دون مساهمة الرجال والنساء على حد سواء ومن كافة أنحاء العالم -- نعم، جميعكم.
    bunu yapmaya koyulduğumuzda Birleşik Krallık'taki ortaklarımızdan biri bırakın çiftliği, Doğu Afrika'da bile bunu asla çalıştıramayacağımızı söyledi. TED عندما جهزنا لتنفيذ ذلك، أحد المتعاونين معنا، في المملكة المتحدة أخبرنا بأنه من المحال إنجاز ذلك في شرق أفريقيا، فما بالكم بمزرعة.
    bunu tek başıma yapamam. Open Subtitles لا استطيع إنجاز ذلك بنفسي
    Eğer bunu başarmak istiyorsan Zatarra'dan daha uygun bir isme ihtiyacın olacak. Open Subtitles أنت تحتاج لإسم أفضل من (زاتارا) لو أنك تريد إنجاز ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more