"إنها أيضاً" - Translation from Arabic to Turkish

    • aynı zamanda
        
    • Ayrıca hediyelerle de
        
    Halkımızın emekli maaşını küçümseyen milyonerlerin ve aynı zamanda Broadway'in bulunduğu yer. Open Subtitles المليارديرات الذين يسحقون و يتعاطون مدخرات تقاعد أمتنا إنها أيضاً موطن البرودواي
    aynı zamanda doğru anladığında da problem olur, çünkü öznel bir problem olduğunda hangisinin hangisi olduğunu bilmiyoruz. TED إنها أيضاً مُشكلة عندما نحصل على الأشياء الصحيحة، لأننا لا نعرف حتى متى تكون مشكلة غير موضوعية.
    Matematik, aynı zamanda, varsayımlar yapmak ve bu varsayımlarla oynayıp neler olacağına bakmaktır. TED إنها أيضاً حول صنع الافتراضات واللعب بهذه الافتراضات لنرى ماذا يحدث.
    Ayrıca hediyelerle de dolu. Open Subtitles إنها أيضاً مليئة بالعطايا.
    Ayrıca hediyelerle de dolu. Open Subtitles إنها أيضاً مليئة بالعطايا.
    - aynı zamanda bu senin son şansın. - O kadar ciddi değil. Open Subtitles ـ إنها أيضاً فرصتك الأخيرة ـ ليس تلك جديّتك
    aynı zamanda atomik silahların da habercisidir. Open Subtitles إنها أيضاً النوع الذي يدل على الأسلحه النووية
    Kız kardeşim. aynı zamanda avukatım. Sizinle iletişime geçecek. Open Subtitles انها شقيقتي، إنها أيضاً مُحاميَتي سوف تكونان على اتصال
    O aynı zamanda zamanını seni takip ederek geçirmenin en iyisi olduğuna karar veren bir ruh. Open Subtitles إنها أيضاً روح والتي قررت بأن أفضل إستخدام لوقتها هي بإتباعك أينما كنت
    aynı zamanda internette film eleştirileri yazıyormuş. Open Subtitles إنها أيضاً تشارك في تقييم الأفلام على الإنترنت
    Benim görüşüme göre aynı zamanda, yüce bir ruhani deneyimdir. Open Subtitles من وجهة نظري,إنها أيضاً تجربة روحية محلقة.
    Bunun ne demek olduğunu anlıyorsunuz değil mi? aynı zamanda ailemin katilini bulmak için elimizdeki en büyük şans. Open Subtitles إنها أيضاً أفضل فرصة لدينا لنعثر على قاتل والدي.
    aynı zamanda geçmişi yazabileceğimiz kullanışlı bir araç. Open Subtitles ـ إنّك تعرف الأعمال الورقية أصبحت من الماضي ـ إنها أيضاً شيء مفيد للتسجيل عليها
    aynı zamanda kişinin konsantre olduğunu ve bir şeyleri anlamlandırmaya çalıştığını gösterir. Open Subtitles إنها أيضاً تظهر عندما الأشخاص يركزون أو يحاولون فهم شيء ما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more