"إنها غلطتك" - Translation from Arabic to Turkish

    • hepsi senin suçun
        
    • Hepsi senin hatan
        
    • Senin yüzünden
        
    • Bu senin hatan
        
    • Bu senin hatandı
        
    - Her zaman olduğu gibi yapacak bir şeyim yok. - hepsi senin suçun ve senin için hiç üzülmüyorum. Open Subtitles ـ كالعادة، ليس لدى شئ أفعله ـ إنها غلطتك ولا أشعر ولو بالقليل من الأسف لكِ
    hepsi senin suçun. Burada kalırsan seninkiler bize ateş etmez. - Yemin ederim. Open Subtitles إنها غلطتك إذا بقيت ، جيشك لن يطلقوا النار
    Hepsi senin hatan. Kapıyı açık bırakmalıydın! Open Subtitles إنها غلطتك كان يجب أن تنزل الباب
    Bunların Hepsi senin hatan. Open Subtitles إنها غلطتك بالكامل
    Senin yüzünden kafam iyi biliyorsun değil mi? Open Subtitles إنها غلطتك لأنك جعلتنى أنسطل تماما أليس كذلك؟
    Bu senin hatan. Sana onu dâhil etmemeni söylemiştim. Open Subtitles إنها غلطتك ، طلبت منك أن لا تقومي بدعوته
    Bu senin hatandı, neden bana kızıyorsun? Open Subtitles إنها غلطتك لماذا تفرغين غضبك علي ؟
    hepsi senin suçun Marty! Beni mahvettin. Yapma Alex. Open Subtitles إنها غلطتك يا مارتي، لقد دمرتني هيا يا أليكس ألا تعتقد بأمانة
    Melanie, hepsi senin suçun! Open Subtitles إنها غلطتك يا ميلاني أنا أكرهك
    - Kapa çeneni, Angie. hepsi senin suçun. Open Subtitles اصمتي يا "أنجي" إنها غلطتك ان الجميع انسحب
    Hepsi senin hatan, Niki. Open Subtitles !"إنها غلطتك يا "نيكي
    Hepsi senin hatan. Open Subtitles إنها غلطتك
    Bunların Hepsi senin hatan, Stevie. Open Subtitles إنها غلطتك بالكامل, (ستيفي)
    Burada Senin yüzünden mahsur kaldık. Sana güvenmiştim. Open Subtitles ـ أجل، إنها غلطتك لأننا عالقين هنا، لقد وثقت بك ـ غلطتي؟
    Senin yüzünden. Ona gerçeği söylemeliydik. Open Subtitles إنها غلطتك كان علينا أن نخبره بالحقيقة.
    Bu belaya Senin yüzünden bulaştık! Open Subtitles إنها غلطتك لأننا في هذه الورطة
    Bu senin hatan, neden haritayı bana verdin ki? Open Subtitles إنها غلطتك لم أعطيتني الخريطة؟
    Yüzünü buruşturma. Bu senin hatan. Open Subtitles لا تنظري إلي بهذا النظرات إنها غلطتك
    Alfred, Bu senin hatan! Mahzenin kapısını sen açık bıraktın! Open Subtitles إنها غلطتك يا (ألفريد) فقد تركت باب القبو مفتوحا
    Sadece nerede olduğunu... - Bu senin hatandı! Open Subtitles ...فقط اخبرني - إنها غلطتك -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more