| Hayır, sende kalsın. Borç olarak kabul et. Borcuna sadık olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | كلا, احتفظى به, اعتبريه سلفة اعلم انكِ تحتاجينه |
| Senin palton. sende kalsın. | Open Subtitles | معطفك أرجوك احتفظى به مع ملابسى الأخرى |
| Al sende kalsın. | Open Subtitles | هذة السعرة التى لن اؤذيها ها هى احتفظى بها . |
| Bu eli iş kazasında kaybedersen benim için sakla. | Open Subtitles | إذا كان يجب أن تفقدى هذه اليد في حادث ، احتفظى بها من اجلى |
| Yani, lütfen yorumunu ilk seferin sonuna sakla. | Open Subtitles | أقصد, من فضلك احتفظى برايك حتى ترى المرة الاولى |
| 20 dolar sende kalsın, akşam yemeği yiyelim. | Open Subtitles | احتفظى بالمال ولنتناول العشاء معاٌ |
| 20 dolar sende kalsın ve yemeğe gidelim. | Open Subtitles | احتفظى بالمال ولنتناول العشاء معاٌ |
| Hayır, sende kalsın. | Open Subtitles | لا ، لا.. احتفظى بها ، إنها هدية منى |
| sende kalsın. Bunun şans olduğunu söylememiş miydin? | Open Subtitles | احتفظى به الم تقولى انه محظوظ؟ |
| Araba sende kalsın, umurumda değil. | Open Subtitles | تعرفى احتفظى بالسياره أنا لا أهتم |
| sende kalsın. Yukarıda düzinelerce var zaten. | Open Subtitles | احتفظى به لدىّ منه دزينة بالأعلى |
| Bu sende kalsın, bir ara denersin. | Open Subtitles | حسناً، احتفظى بذلك، وجربيه |
| İşte. sende kalsın. | Open Subtitles | هاك احتفظى به |
| Resim sende kalsın. | Open Subtitles | احتفظى بالصورة |
| sende kalsın. | Open Subtitles | احتفظى بها |
| Bozukluklar sende kalsın | Open Subtitles | احتفظى بالباقى |
| Soyismini kendine sakla. | Open Subtitles | أوه احتفظى بأسمك لا تأخذى اسمه |
| Onları oğulların için onları sakla. | Open Subtitles | احتفظى بهم لاولادك |
| Paranı karaoke'ye sakla. | Open Subtitles | احتفظى ببعض المال للكوريكى "المترجم (كوريكى) "ليلة للغناء الحر |
| Bunu sakla. | Open Subtitles | احتفظى بها. |
| sakla. | Open Subtitles | احتفظى به |