| Bu yüzden, bu tılsımlı Fazilet Kalkanı ve Hakikat Kılıcı ile kendini koru. | Open Subtitles | لذا، احم نفسك بهذا الدرع وسيف الحقيقة هذا |
| Tanrım, askerlerimizi savaşta koru ki sevdiklerine, evlerine kavuşabilsinler. | Open Subtitles | ـ احم يا رب الرجال في ساحة الوغى، كي يعودوا سالمين الى اعزائهم |
| Kralı koru, krala itaat et babana itaat et masumu koru, zayıfı savun. | Open Subtitles | دافع عن الملك, أطع الملك, أطع والدك, احم الأبرياء, دافع عن الضعفاء |
| - Tamam. Lütfen koruyun çünkü vurulmaktan hoşlanmam. | Open Subtitles | رجاء احم ظهري، لأنّي لا أستمتع بتلقي الرصاص. |
| Korun, oğlum! | Open Subtitles | احم نفسك ، بني! |
| Ahem! | Open Subtitles | احم |
| Ailemizi ve arkadaşlarımızı koru. | Open Subtitles | جلب القليل من الجرز احم عائلتنا وأصدقاءنا |
| Bu aileyi koru ve onlardan uzak dur. | Open Subtitles | احم هذه العائلة، وابق بعيداً عنهم |
| koru beni, Septiembre. | Open Subtitles | احم ظهري يا سبتمبر |
| Bu kasıtsız cinayet davası. Kendini koru. | Open Subtitles | هذه هي جريمة قتل احم نفسك |
| -Çıkarlarını koru, ihtiyaçlara hizmet et. -Çıkarlarını koru, ihtiyaçlara hizmet et. | Open Subtitles | احم مصالحه ولب احتياجاته |
| Zayıfları koru ki | Open Subtitles | احم الضعفاء حتي يعيشون بسلام |
| lütfen kardeşimizi koru, Tristan. | Open Subtitles | احم أختنا من فضلك يا تريستان |
| Lütfen kız kardeşimizi koru, Tristan. | Open Subtitles | احم أختنا من فضلك يا تريستان |
| Kendini koru! | Open Subtitles | احم وجهك, احم وجهك. |
| Allah'ım kızımı düşmanlardan koru. | Open Subtitles | يا الله. . أرجوك احم ابنتي من العدو . |
| Parmaklarını ve boynunu koru. | Open Subtitles | احم أصابعك وعنقك. |
| - Kee'yi koruyun! | Open Subtitles | معه سلاح احم كي |
| Silahı var! Kee'yi koruyun! | Open Subtitles | معه سلاح احم كي |
| Billy, çatıyı koruyun. İyice ısınana kadar beklemeyin. | Open Subtitles | (بيلي)، احم السقف لا تستسلم قبل أن يسخن للغاية |
| Korun, Mark! | Open Subtitles | احم نفسك ، (مارك)ْ! |