| Bak dostum, huzursuzluk çıkarmak istemiyorum. Parasını öde ya da yerine koy. | Open Subtitles | انظر يا رجل ، لا أريد مشاحنات ادفع ثمنه أو أعده لمكانه |
| Ön taraf en ağırı, ben orayı alıyorum. Sen de arkadan it. | Open Subtitles | سأحمل من فوق لأنه أثقل و أنت قف هنا بالخلف و ادفع |
| Şimdi bu benim işim. İşin sonunda ona ödeme yaparım. | Open Subtitles | تلك هي وظيفتي الان انا ادفع له في نهاية المطاف |
| Ama şahsen Hunter'ın asılacağını düşünüyorum. Onun öldüğünü görmek için çok para verirdim. | Open Subtitles | شخصيا,انا اظن ان هنتر سيشنق انا مستعد ان ادفع اى مبلغ لأراه مطرودا |
| Evet, okul aidatını ödemek zorundayım.... ..ve pazara gitmem gerekiyor. | Open Subtitles | نعم. وعليّ ان ادفع رسوم المدرسة والذهاب الى السوق |
| Küçük kağıt bardak için 50 cent ödemem gerekli mi? | Open Subtitles | هل يجب ان ادفع 50 سنتا من اجل الشرب من كأس ورقي؟ |
| Hadi, öde bakalım keriz! | Open Subtitles | هيا، ادفع ما عليك، ادفع ما عليك يا مغفّل. |
| Sen öde. Ben Alman Ordusu'nun misafiriyim. | Open Subtitles | ادفع لها انت , انا ضيفا على الجيش الالمانى |
| - Sen,taksiyi öde ve bagajlarımı getir Gel, tatlım - Onun bagajları mı? | Open Subtitles | ادفع للأجرة وأحضر الأمتعة هل لديها أي أمتعة ؟ |
| Pekala. İt, bebeğim. İt. | Open Subtitles | حسناً ، ادفع يا عزيزي ، ادفع ، ادفع للأعلى |
| Şimdi, önce şunu çıkar sonra şuna bas ve it. | Open Subtitles | الآن، أوّلاً... فكّ هذا... ثمّ ادفع هذا الجزء للأعلى والداخل. |
| Arabayı it, çalıştırma. Ben böyle gidiyorum. | Open Subtitles | ادفع السيارة ، لا تديرها سأذهب من هذا الطريق |
| Öğretmekten bahsetmişken, yüzme dersleri için sana hiç ödeme yapmadım. | Open Subtitles | بالمناسبة التكلم عن التعليم انا لم ادفع لك لتعليمي السباحة |
| Jackson'a yeterince ödeme yapıyorum, bu nedenle onun için yaşamam ölmemden daha değerli. | Open Subtitles | انا ادفع لجاكسون مافيه الكفاية لذا, انا افضل له حيا من كونى ميتا |
| O, çocuğumu taşıması için para verdiğim beş para etmez bir pislik. | Open Subtitles | هي امرأة رخيصة بيضاء غير معروفة انا ادفع لها لكي تحمل بطفلي |
| Sence ben her şeyin parasını öderken ne kadar para biriktirmişsindir? | Open Subtitles | كم تعتقد انك وفرت عندما كنت انا ادفع لكل شىء ؟ |
| Herşeyi ben ödemek zorundayım, yemekler, ulaşım ve bana bilgi verenlerede ödeme yapıyorum. | Open Subtitles | يجب ان تدفع كل شئ الوجبات والمواصلات وانا يجب ان ادفع للمخبريين |
| Pekala, bunu ben ödemem. Zaten çatlaktı. | Open Subtitles | حسناً انا لن ادفع مقابل هذا الشىء الذى تحطم فعلاً |
| Umrumda değil. Harçlığımdan biriktirip öderim. | Open Subtitles | لا يهمنى سأبدأ بادخار مصروفى و ادفع تكاليف هذا |
| Regina, sana karşı tavır almak istemiyorum ve eminim bunun bedelini yıllarca ödeyeceğim, | Open Subtitles | ريجينا, انني اكره أن اكون معارضك وسوف ادفع من أجل هذه لسنوات قادمة |
| Sen verebileceğin kadar ver, gerisini ben tamamlarım. | Open Subtitles | فقط ادفع ماتستطيعه، وأنا سأدفع بقية المبلغ |
| Sana hayat görüşünü dinlemek için para ödemiyorum. | Open Subtitles | انا لا ادفع لك لكى اسمع اعتقاداتك فى الحياة |
| Hasarı ödeyin! Yoksa hapse gidersiniz! | Open Subtitles | ادفع تعويضاً عن الأضرار سوفا تذهب إلى السجن |
| Karşılığını almadığım şeyleri ödemeyi sevmem. | Open Subtitles | أنا لا ادفع على ما لا أحصل عليه هل وجدت إبنتي ؟ |
| Hüseyin! İttir! Gel lan buraya, kopartacağım kulağını. | Open Subtitles | حسين ادفع وإلا قرصت أذنك |
| Dinle Hâkim Clark, parayı yakında vermezsem esas kaseti Fowler'a göndereceğini söylüyor. | Open Subtitles | اسمع تقول القاضيه كلارك اذا لم ادفع لها قريبا سترسل الشريط لفاولر |
| Gündelik kirası neyse ödedim. Zarar sana ait. | Open Subtitles | انا ادفع لاستأجرها كل يوم، إنها على مسؤوليتك |