| bağışlayın beni Şahım sadık bir asker olarak Babür İmparatorluğu'nun görkemini korumak zorundayım! | Open Subtitles | اعذر وقاحتي أيها الملك ولكن لكوني خادما وفياً سأفعل ما في مصلحت المغول |
| Davetsiz geldiğimiz için bağışlayın, büyük lordum. | Open Subtitles | اعذر هذا التدخل يا مولاي العظيم لكن الغيلان لديهم ميل للصراحه |
| - Taşkınlığımın kusuruna bakma ama anlam bulanıklığı sorunum var. | Open Subtitles | اللعنة اعذر إندفاعي , و لكن لدي مشكلة في التعامل مع الغموض |
| Schwalber, arkadaşımın kusuruna bakma. | Open Subtitles | اعذر صديقي فقد شرب كثيرا |
| bağışla ama, siz hocalar sürekli vaaz vermek zorunda mısınız? | Open Subtitles | اعذر لغتي، لكن هل أنتم رجال الدين تقدمون المواعظ على طول الوقت |
| Hızımı bağışla ama yerimde duramıyorum. | Open Subtitles | اعذر لي انخراطي، ولكن اللعنة، أنا متحمس |
| Kelime oyununu mazur gör ama "Hapishaneden bedavaya çık. " kartları verildi mi? | Open Subtitles | حسناً, اعذر الجرأة ,ولكن هل تمارس الجنس فيما هي في السجن؟ |
| Siktir. Fransızcam için özür dilerim. | Open Subtitles | اللعنة اعذر لغتي الفرنسية |
| - Sorduğum için bağışlayın, efendim, ama merakıma engel olamadım. | Open Subtitles | اعذر لي سؤالي يا سيدي و لكن ليس بإمكاني مقاومة التساؤل |
| Lütfen, merakımı bağışlayın fakat, burada ne arıyorsunuz? | Open Subtitles | ، أرجوك اعذر فضولي ولكن ماذا تفعل هنا ؟ |
| Lütfen saygısız arkadaşımı bağışlayın, efendim-dim-dim. | Open Subtitles | رجاء اعذر صديقي المتغطرس صاحب السمو |
| Kardeşlerimin gülmesini bağışlayın. | Open Subtitles | اعذر الأخوة على الضحك. |
| Anglo-Saxon'luğumu bağışlayın Bay Butt. Bir bisküvi alın. | Open Subtitles | (اعذر لهجتي يا سيد (بات تفضل بسكويت |
| Kölemi bağışlayın. | Open Subtitles | اعذر عبدي |
| Arkadaşımın kusuruna bakma. Gerizekalının teki. | Open Subtitles | اعذر صديقي، فهو أحمقٌ. |
| Akıl karışıklığımın kusuruna bakma, Conrad, fakat beni yanında tutabilmek için Patrick ile mi tehdit ediyorsun ? | Open Subtitles | اعذر حيرتي يا (كونراد)، ولكن هل تهدّد حياة (باتريك) لإبقائي برفقتك؟ |
| Akıl karışıklığımın kusuruna bakma, Conrad, fakat beni yanında tutabilmek için Patrick ile mi tehdit ediyorsun ? | Open Subtitles | اعذر حيرتي يا (كونراد)، ولكن هل تهدّد حياة (باتريك) لإبقائي برفقتك؟ |
| Sana inanıyorum. Lütfen, olanlar yüzünden beni bağışla. | Open Subtitles | اعذر طريقتى من فضلك |
| Arkadaşlarımı bağışla. | Open Subtitles | اعذر صديقاتي. |
| Kocamı bağışla lütfen. | Open Subtitles | اعذر زوجي. |
| - Lütfen bölmemi mazur görün... | Open Subtitles | اعتقد ربما رجاء اعذر مقاطعتى |
| Asabiyetim için özür dilerim. | Open Subtitles | اعذر سذاجتي |