"اعلم ولكن" - Translation from Arabic to Turkish

    • Biliyorum ama
        
    • Bilmiyorum ama
        
    • başka şeyler hakkında
        
    - Biliyorum. Biliyorum ama şu sıralar başka bir pislikle uğraşıyorum. Open Subtitles انا اعلم ولكن انا اتعامل مع مشكلة أخرى حاليا ، لذا
    Biliyorum ama kendimi 1000 dolar için riske atamam. Open Subtitles انا اعلم, ولكن لن اخاطر بخسارة ألف دولار.
    Biliyorum, ama kırmızıyı görünce boğa gibi peşinden gidesim geliyor. Open Subtitles اعلم , ولكن عندما ارى الاحمر فقط اريد الذهاب باتجاهه مثل الثور
    Bilmiyorum ama her kimse bizi yok etmek gibi bir sorunu yok. Open Subtitles لا اعلم ,ولكن مهما كان الامر .. لن يكون لديهم مشكلة في تفجيرنا
    Beni yanlış anlama, bu mesele önemli ama biriyle beraberken başka şeyler hakkında konuşabilmek istiyorum. Open Subtitles لا تفهمني خطأ 0 هذه الأشياء مهمة ولكن 00 لا اعلم ولكن عندما أكون مع فتاة احب الحديث
    - Seni bana getiren kanıtlar, biliyorum. Ama enine boyuna düşünmeliydin. Open Subtitles الدليل الذى قادك الي ، اعلم ولكن كان يجب ان تفكر كثيراً
    Biliyorum, ama annem bugün gelip babam ve benden özür diledi, ve değişmiş gibi görünüyordu. Open Subtitles اعلم , ولكن والدتي اتت الليلة تعتذر لي ولوالدي ويبدو وكانها قد تغيرت..
    Biliyorum ama birde şu yönünden bak, işi kimse alabilmiş değil. Open Subtitles اعلم .. ولكن انظري للأمر على أن العمل لم يأخذه أحد مكانك
    Biliyorum ama annen, annemin onlarda kalabileceğini söyledi çocuklarda bir odada kalacaklar. Open Subtitles اعلم ولكن والدتك قالت بأنه يمكن لوالدتي ان تبقى في بيتها والصغار سيأخذون غرفة واحدة
    Biliyorum ama bu tişörtler de satılıktı. Open Subtitles اعلم , ولكن كان لديهم كل هذه القصمان للبيع
    Biliyorum ama bu bence eninde sonunda olacaktı. Open Subtitles اعلم. ولكن انا دائما أرى انها خطوتنا القادمة على اية حال
    Biliyorum, ama sen gerçekten düşünmek o, beni üreten iş olacak? Open Subtitles اعلم , ولكن هل تعتقد حقاً انه سينجح ان اكون منتجه ؟ ؟
    Biliyorum, ama senden çevirmeni istiyorum. Open Subtitles أنا اعلم ولكن هل تستطيعين الترجمة من فضلك
    Biliyorum, ama Wally, başka birinin olmamasına inanamıyorum. Open Subtitles اعلم,ولكن ,وايلي انا لا استطيع ان اصدق ان احدهم.
    Biliyorum..ama kim inanır ki ? Open Subtitles انا اعلم ولكن هيا كأن احداً سيصدق اصلاً سنتكلم عن هذا لاحقاً.
    Biliyorum, ama diyelim bu durumda oldu, tamam? Open Subtitles انا اعلم, ولكن لنقل انهم كانوا كذلك, حسنا؟
    - Ne? - Biliyorum, ama bu aile olayları çok uzun ve sıkıcı oluyor. Open Subtitles اعلم , ولكن هذه المناسبات العائليه طويله وممله
    Biliyorum. Ama bunları tekrar yapmak istemiyorum. Open Subtitles اعلم, ولكن لا اريد .القيام بذلك مرة اخرى
    Bilmiyorum ama ben alıyorum. Open Subtitles و شوكولاته من اجل التحلية لا اعلم ولكن ساخذهم
    Bilmiyorum ama tam da şu an artık senin sorunun. Open Subtitles لا اعلم ولكن الآن هذه مشكلتك , لذلك أيها الرئيس مالذي سنفعله؟
    Beni yanlış anlama, bu mesele önemli... ama biriyle beraberken... başka şeyler hakkında konuşabilmek istiyorum. Open Subtitles لا تفهمني خطأ هذه الأشياء ...مهمة ولكن لا اعلم ولكن عندما أكون مع فتاة أحب الحديث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more