"الأخبار من" - Translation from Arabic to Turkish

    • dan haberler
        
    • dan haber
        
    • gelen haberler
        
    • haberleri
        
    • haberler var
        
    San Francisco'dan haberler. Young davası sonuçlandı. Open Subtitles الأخبار من سان فرانسيسكو أنتهت محاكمة ينج
    Associated Press, NBC ve Garden City Telegram'dan haberler. Open Subtitles الأخبار من "الاسوشيتد برس" و "أن بى سى" و"جاردن سيتى تليجرام".
    Yani, çoğu yerlerde sadece televizyon'dan haber almana izin verirler. Çünkü, aksi takdirde bunlardan birini böyle yuvarlayıp içine ciddi derecede zarar verebilecek şeyler saklayabilirsin. Open Subtitles أعني، أغلبُ السّجونِ ذاتَ الحراسةِ المُشدّدة تدعكَ وحسب تسمع الأخبار من التلفاز، لأنّكَ إن حظيتَ بواحدةٍ من هذه هكذا
    Sanırım sizi Washington'dan haber sunarken görmüştüm. Open Subtitles أعتقد أنني رأيتك على الأخبار من واشنطن.
    Roma'dan gelen haberler çok iyi değil Open Subtitles ولكن الأخبار من روما ليست جيدة تماماً
    Kuzey sınırından gelen haberler nedir? Open Subtitles ما هي الأخبار من الحدود الشمالية؟
    Kentin her yanında beni takip edip haberleri pantolonumun arkasından okudular. Open Subtitles ولاحقونى فى طرقات المدينة وهم يقرأون الأخبار من على مؤخرة السروال
    Kuzeydeki Elflerinden ne haberler var? Open Subtitles ماهي آخر الأخبار من عفاريتك من القطب الشمالي؟
    Japonya'dan haberler aldım. Open Subtitles وصلتنى بعض الأخبار من اليابان
    Doyle'dan haberler nedir? Open Subtitles ما هي آخر الأخبار من (دويل) ؟
    Şimdi de seyahate mi çıkacağız? Washington'dan haber geldi. Open Subtitles (جاءتني الأخبار من (واشنطن
    Ah, Amerika'dan gelen haberler pek iyi değil. Open Subtitles الأخبار من أمريكا ليست جيّدة
    Yukarıdan gelen haberler nasıl? Open Subtitles ما الأخبار من شمال الولاية؟
    Avrupa'dan gelen haberler gittikçe kötüleşiyor. Open Subtitles الأخبار من "أوروبا" تزداد سوءاً.
    Bu tür sağlık haber manşetleri haberleri istila eder ve genelde birbirleri ile çelişirler. TED ملأت عناوين الأخبار من هذا النوع نشرات الأخبار، والتي تتّسم في أغلب الحالات بتناقضها.
    Medyaya bakıyoruz, haberleri izliyoruz Irak’taki, Afganistan’daki, Sierra Leone’deki, ve çatışma bize anlaşılmaz geliyor. TED ننظر حولنا في وسائل الإعلام، فنرى الأخبار من العراق أفغانستان، سيراليون و الصراع يبدو صعب الفهم
    General, Tokyo'dan gizli haberler var. Open Subtitles هُناك الأخبار من "اليابان" أيُها الجنِرال.
    Ostia'dan ne haberler var? Open Subtitles ما الأخبار من أوستيتا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more