"الأخصائي" - Translation from Arabic to Turkish

    • Uzman
        
    • uzmana
        
    • görevli
        
    • psikolog
        
    Sağlık hizmetlerinde, şu ilk arkadaş vardır - Uzman hekim vardır, travma cerrahı, yoğun bakım hemşiresi, acil servis doktoru. TED في العناية الصحية، لدينا ذلك الصديق الأول لدينا الأخصائي لدينا جراح الرضوح وممرضة العناية المركزة وأطباء الطوارئ
    Buraya gelen kişinin ne tür bir Uzman olduğunu biliyor musunuz, Bay ve Bayan Potter? Open Subtitles هل تعلمون ما يفعله الأخصائي الذي قادم إلى هنا؟
    Evet ama her şeyi asistan yapacak. Uzman doktor asistanlık yapacak. Open Subtitles أجل و لكن المقيم يفعل كل شيء الأخصائي يحضر للمساعدة
    Yalnızca birkaç konuda bilgisi olan 1900'deki bir doktorla modern dünyada yıllarca eğitim alan pratisyen ya da Uzman bir doktorla karşılaştırın. TED قارن الطبيب في عام 1900، الذي كان لديه القليل من المهارات فقط في جعبته، بالطبيب العام أو الأخصائي الحديث، مع سنوات من التدريب العلمي.
    Takıntılarından dolayı bir uzmana görünmelisin. Open Subtitles يجب أن تأخذ هوسك إلى الأخصائي.
    İnan bana, o görevli şaka gibi biri ama evet, bir sosyal hizmet görevlim var. Open Subtitles صدقيني الأخصائي الأجتماعي كان نكته لكن, نعم, لدي واحد
    Şimdi, şu Uzman, Ilario, hikayesinde komik bir şeyler var. Open Subtitles والآن, هذا (الأخصائي أولاريو) هناك شيئا مضحكا بخصوص هذهـ القصة
    Şimdi, şu Uzman, Ilario, hikayesinde komik bir şeyler var. Open Subtitles والآن, هذا (الأخصائي أولاريو) هناك شيئا مضحكا بخصوص هذهـ القصة
    - Belki bu Uzman Whitney'e bakabilir. - Denemeye değer. Open Subtitles قد يساعد الأخصائي ويتني - الأمر يستحق المحاولة -
    Bu Uzman size bir tedavi seçeneği sundu mu? Open Subtitles لا هل عرض عليكم هذا الأخصائي رأيه ؟
    Şu an Uzman bir doktorla birlikte. Open Subtitles حسنا, إنها مع الطبيب الأخصائي حاليا.
    Herkes kızınızın dünyasını düşünüyor. Uzman Ilario da. Open Subtitles كل شخص تذكر عالم (ابنتك) كذلك الأخصائي (أولاريو)
    Herkes kızınızın dünyasını düşünüyor. Uzman Ilario da. Open Subtitles كل شخص تذكر عالم (ابنتك) كذلك الأخصائي (أولاريو)
    Bunu sana bir Uzman söyleyebilir Mulder. Open Subtitles هذا ما سيخبرنا به الأخصائي.
    Kardeşim-- Uzman Michael Benoit. Open Subtitles أخي ، الأخصائي مايكل بينواه
    Uzman gelmiştir herhalde. Open Subtitles انظر,الأخصائي عل الأرجح هنا
    Uzman gelmiştir herhalde. Open Subtitles انظر,الأخصائي عل الأرجح هنا
    Herkes Uzman olarak Jake Reilly diyip duruyordu. Open Subtitles الجميع يقول "الأخصائي جيك رايلي"
    Yeni Uzman benim. Open Subtitles أنا الأخصائي الجديد.
    Yine de, Houston'daki uzmana götürmediğim için pişmanım. Open Subtitles ومع ذلك فإنني نادمةٌ لأنني لم أراجع " ذلك الأخصائي في " هيوستن
    Sosyal görevli yola çıkmıştır bile. Open Subtitles يجب أن يكون الأخصائي الاجتماعي في الطريق.
    Benden sonra psikolog seninle görüşmek isteyecektir. Eminim bununla oldukça eğlenir. Open Subtitles سيرغب الأخصائي النفسي بمقابلتكِ لاحقاً سيكون لديه يوم كامل لفعل هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more