"الأمر أصعب" - Translation from Arabic to Turkish

    • daha zor
        
    • zormuş
        
    • zordur
        
    • zor oldu
        
    • zor olur
        
    • daha da zor
        
    Cinsiyet tanımlarına uymayanlar, trans kadınlar, beyaz olmayan trans bireyler içinse bu, çok daha zor. TED للناس من غير الجنسين الاثنين للنساء المتحولات، للمتحولين غير البيض، الأمر أصعب من هذا بكثير.
    Benim için daha zor! Rekabet edeceğim 4 kadın var. Open Subtitles الأمر أصعب بالنسبة إليّ إذ عليّ منافسة 4 سيّدات
    Ama haklısın. Düşündüğümden çok daha zormuş. Open Subtitles لكنك كني علي حق الأمر أصعب مما كنت أتخيل
    Bazen sandığından daha zordur. İnsanlara ne zaman ne söyleyeceksin? Open Subtitles الأمر أصعب مما تظنين, في بعض الأحيان, ما الذي ستقولينه للناس, و متى
    Motome'yi ikna etmem sandığımdan daha zor oldu. Open Subtitles كان الأمر أصعب مما توقعت "لأقناع "موتومو
    Ne kadar beklersen, geri dönmek o kadar zor olur. Open Subtitles كل ماطال إنتظارك كل ما أصبح الأمر أصعب للعوده للدراسه.
    Bu kemiğe dayandığında çevirmek daha da zor oluyor. Open Subtitles سصبح الأمر أصعب دائماً عند الوصول إلى العضم
    Ve her seferinden sonra ilkinden aldığın zevke ulaşmak daha zor. Open Subtitles وكلما تقدمت بالعمر يصبح الأمر أصعب للوصول اليهم
    Birazcık daha zor. Vicdan muhasebesiyle başlar. Open Subtitles الأمر أصعب قليلاً من هذا، يبدأ بأن تبحث بداخلك
    Eğer onu yaralarsanız işinize yarayacak bilgiyi ondan almanız çok daha zor olur. Open Subtitles إن آذيته ستجعل الأمر أصعب أن تأخذ المعلومات المهمة من عنده
    Tamam, ama konu dadı olunca işler daha zor oluyor, değil mi? Open Subtitles حسناً, ولكن مع مربية الأمر أصعب, أليس كذلك؟
    20 yıl aradan sonra arkadaşları bir araya getirmek gerçekten düşündüğümden de zormuş. Open Subtitles الأمر أصعب مما تخيلت أن تجمع الأصدقاء بعد مرور أكثر من 20 عاماً - لكن لو كنت أعرف أين أنت ..
    Sandığından daha zormuş, değil mi? Open Subtitles الأمر أصعب ممّا تصورتى ، أليس كذلك؟
    Marvin'den uzak kalmak düşündüğümüzden daha mı zormuş? Open Subtitles - هل الأمر أصعب مما ظننا أن نبتعد عن "مارفن" ؟
    Düşünebileceğinizden çok daha zordur aslında. TED الأمر أصعب بكثير مما قد تعتقدون.
    Çünkü göründüğünden zordur. inan bana. Open Subtitles لأن الأمر أصعب مما يبدو صدقيني
    Ama çoğu zaman daha zordur. Open Subtitles لكن في معظم الوقت، الأمر أصعب من ذلك
    Sadece sandığımdan daha zor oldu. Open Subtitles {\pos(190,245)}الأمر أصعب بكثير مما ظننته
    Düşündüğümden daha da zor oldu. Open Subtitles -لقد كان الأمر أصعب مما ظننت .
    Kafanı eğip devam ediyorsun. Yoksa çok zor olur. Open Subtitles تحنين رأسك وتواصلين المشي فيصبح الأمر أصعب
    Lütfen bunu daha da zor hale getirmeyin, olur mu? Open Subtitles أرجوك , لا تجعل الأمر أصعب مما يحتاجه , حسناً ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more